Ozzuu Bible
Compare 1Sm 8:16Ozzuu Bible - comparison
1Sm 8:16
Found 31 translations
Config
16
Os melhores entre os vossos servos e as vossas servas, os jovens, o gado e os jumentos serão todos tomados, conforme a sua vontade, para seu uso particular.
16
E ele tomará os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos melhores moços, e os vossos jumentos, e os porá ao seu trabalho.
16
Tirar-vos-á também os vossos criados e o melhor da vossa juventude; usará os vossos animais para seu proveito pessoal.
16
Também os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos melhores moços, e os vossos jumentos tomará, e por meio deles fará o seu trabalho.
16
He will take your male and female servants, your best young men and your donkeys, and make them work for him.
16
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
16
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
16
Tomará também vossos servos e vossas servas, vossos melhores bois e vossos jumentos, para empregá-los no seu trabalho.
16
Os melhores dentre os vossos servos e as vossas servas, os vossos bois[g] e os vossos jumentos, ele os tomará para o seu serviço.
16
And he shall take away your servants, and your handmaids, and your best young men, and your asses, and he shall set these in his work. (And he shall take away your servants, and your servantesses, and your best young men, and your donkeys, and he shall make them do his bidding/and he shall make them work for him.)
16
And he shall take away your servants, and your handmaids, and your best young men, and your asses, and he shall set [or put] these in his work.
16
O rei exigirá os escravos que vocês possuem e também os jovens mais excelentes, e usará os seus animais para obter lucros.
16
E os vossos criados e criadas, e os vossos melhores moços e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
16
Também tomará vossos servos e vossas servas, vossos melhores jovens, e vossos jumentos, e os empregará no seu trabalho.
16
Também os vossos servos e as vossas servas, e os vossos melhores mancebos, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
16
Também os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos melhores moços, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
16
Também os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos melhores moços, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
16
Também os vossos servos e as vossas servas, e os vossos melhores mancebos, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
16
Os melhores servos e servas, os bois e jumentos de vocês, ele os tomará para que fiquem a serviço dele,
16
E ele tomará os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos bons rebanhos e jumentos, e tomará o dízimo deles para suas obras.
16
Há de apoderar-se dos vossos criados e criadas, e dos vossos melhores jovens, bem como dos vossos burros para os pôr ao seu serviço.
16
Há de apoderar-se dos vossos criados e criadas, e dos vossos melhores jovens, bem como dos vossos burros para os pôr ao seu serviço.
16
Também os vossos criados, e as vossas criadas, e os vossos melhores jovens, e os vossos jumentos tomará e os empregará no seu trabalho.
16
Também os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos melhores moços, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
16
Tomará vossos servos e servas, vossos melhores bois e jumentos, e os fará trabalhar para ele.
16
Tomará também os vossos servos, as vossas servas, os melhores entre os vossos mancebos e os vossos jumentos, para os colocar ao seu serviço.
16
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.