Ozzuu Bible
Compare 1Sm 6:15
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 6:15

Found 31 translations

Config
15 Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 desceramH3381 יָרַדH3381H8689 a arca אָרוֹןH727 de YAHUAH יהוהH3068, como também o cofreH712 אַרְגָּזH712 que estava junto a ela, em que estavam as obrasH3627 כְּלִיH3627 de ouro זהבH2091, e os puseram שוםH7760H8799 sobre a grande גדולH1419 pedra אבןH68. No mesmo dia יוםH3117, os homens אנושH582 de Bete-Semes (casa do sol) בית שמשׁH1053 ofereceramH5927 עָלָהH5927H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e imolaram זבחH2076H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 a YAHUAH יהוהH3068.
15 Então os levitas desceram a Arca do SENHOR e o cofre com os objetos de ouro e haviam depositado tudo sobre a grande pedra. E naquele dia o povo de Bete-Semes apresentou ao SENHOR ofertas que foram totalmente queimadas e também sacrifícios de animais.
15 E os levitas fizeram descer a arca do Senhor, e a caixa que com ela estava, dentro da qual as joias de ouro estavam, e as colocaram sobre a grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram ofertas queimadas e sacrificaram sacrifícios no mesmo dia ao Senhor.
15 Vários homens da tribo de Levi desceram do carro a arca e o cofre com os ratos e os tumores de ouro e colocaram-nos sobre aquela grande pedra. Muitos outros holocaustos e sacrifícios foram oferecidos ao SENHOR naquele dia pela povoação de Bete-Semes.
15 E os levitas desceram a arca do SENHOR, como também o cofre que estava junto a ela, em que estavam os objetos de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrificaram sacrifícios ao SENHOR naquele mesmo dia.
15 Then the L’vi’im removed the ark of ADONAI and the box that was with it, which contained the gold objects, and put them on the big rock. That same day the men of Beit-Shemesh offered burnt offerings and sacrifices to ADONAI.
15 And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Bethshemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
15 And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Beth-shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
15 Os levitas desceram a arca do Senhor, juntamente com o cofre que vinha junto, contendo os objetos de ouro, e colocaram-na sobre a grande pedra. Os betsamitas ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor naquele dia.
15 Os levitas tinham descido[p] a Arca de Iahweh e o cofre que estava ao lado dela e que continha os objetos de ouro, e tinham depositado tudo sobre a grande pedra. Naquele dia, o povo de Bet-Sames ofereceu holocaustos e sacrifícios a Iahweh.
15 And the deacons took down the ark of God, and the little coffer that was beside it, wherein the golden vessels were; and they putted those upon the great stone. And the men of Bethshemesh offered burnt sacrifices, and offered slain sacrifices in that day to the Lord. (And the Levites took down the Ark of God, and the small box that was beside it, which held the gold vessels; and they put them on the great stone. And the men of Bethshemesh offered burnt sacrifices, and slain sacrifices, to the Lord that day.)
15 And the deacons [or Levites] took down the ark of God, and the little coffer that was beside it, where-in the golden vessels were; and they putted those upon the great stone. And the men of Bethshemesh offered burnt sacrifices, and offered slain sacrifices in that day to the Lord.
15 Diversos homens da tribo de Levi retiraram a Arca e o cofre do carro e os colocaram sobre a pedra. Os homens de Bete-Semes ofereceram sacrifícios queimados, e outros sacrifícios ao Senhor naquele dia.
15 E os levitas desceram a Arca do Eterno, como também a caixa que estava junto a ela, em que estavam as peças de ouro, e puseram-nas sobre aquela grande pedra. E os homens de Bet-Shémesh ofereceram ofertas de elevação e sacrifícios ao Eterno naquele dia.
15 Então os levitas desceram a arca do SENHOR, e também o cofre com as joias de ouro que estava junto a ela, e os puseram sobre a grande pedra; e no mesmo dia os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrifícios ao SENHOR.
15 Nisso os levitas desceram a arca do Senhor, como também o cofre que estava junto a ela, em que se achavam as jóias de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e no mesmo dia os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor.
15 E os levitas desceram a arca do Senhor, como também o cofre que estava junto a ela, em que estavam os objetos de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor no mesmo dia.
15 E os levitas desceram a arca do SENHOR, como também o cofre que estava junto a ela, em que estavam os objetos de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrifícios ao SENHOR no mesmo dia.
15 Nisso os levitas desceram a arca do Senhor, como também o cofre que estava junto a ela, em que se achavam as jóias de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e no mesmo dia os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor.
15 Os levitas tinham tirado da carroça a arca de Javé e o cofre com os objetos de ouro. Então colocaram tudo sobre a grande pedra. Nesse dia o povo de Bet-Sames ofereceu holocaustos e sacrifícios a Javé.
15 Os levitas trouxeram a arca do Senhor, como também o cofre com ela, e os artigos de ouro sobre ela, e colocaram-nos sobre a grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e ofertas de alimentos, naquele dia, ao Senhor.
15 Os levitas tiraram do carro a arca do SENHOR e a caixa com os modelos de ouro e colocaram-nos na pedra grande. Depois o povo de Bet-Chemes matou alguns animais e ofereceu-os ao SENHOR, juntamente com outros sacrifícios.
15 Os levitas tiraram do carro a arca do SENHOR e a caixa com os modelos de ouro e colocaram-nos na pedra grande. Depois o povo de Bet-Chemes matou alguns animais e ofereceu-os ao SENHOR, juntamente com outros sacrifícios.
15 E os levitas desceram a arca do SENHOR, como também o cofre que estava junto a ela, em que estavam as obras de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrificaram sacrifícios ao SENHOR no mesmo dia.
15 Os levitas3881 desceram33818689 a arca727 do SENHOR,3068 como também o cofre712 que estava junto a ela, em que estavam as obras3627 de ouro,2091 e os puseram77608799 sobre a grande1419 pedra.68 No mesmo dia,3117 os homens582 de Bete-Semes1053 ofereceram59278689 holocaustos5930 e imolaram20768799 sacrifícios2077 ao SENHOR.3068
15 E os levitas desceram a arca do SENHOR, como também o cofre que estava junto a ela, em que estavam os objetos de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrifícios ao SENHOR no mesmo dia.
15 O carro chegou ao campo de Josué de Bet-Sames e ali parou. Havia naquele lugar uma grande pedra. Racharam a madeira do carro, oferecendo sobre ela as vacas em holocausto ao SENHOR.
15 Os levitas desceram a Arca do SENHOR, juntamente com o cofre que estava ao seu lado, contendo os objectos de ouro, e colocaram-na sobre a grande pedra. Então, os habitantes de Bet-Chémes ofereceram, naquele dia, holocaustos e sacrifícios ao SENHOR.
15 Os levitas3881 desceram33818689 a arca727 do SENHOR,3068 como também o cofre712 que estava junto a ela, em que estavam as obras3627 de ouro,2091 e os puseram77608799 sobre a grande1419 pedra.68 No mesmo dia,3117 os homens582 de Bete-Semes1053 ofereceram59278689 holocaustos5930 e imolaram20768799 sacrifícios2077 ao SENHOR.3068
15 Os levitas3881 desceram33818689 a arca727 do SENHOR,3068 como também o cofre712 que estava junto a ela, em que estavam as obras3627 de ouro,2091 e os puseram77608799 sobre a grande1419 pedra.68 No mesmo dia,3117 os homens582 de Bete-Semes1053 ofereceram59278689 holocaustos5930 e imolaram20768799 sacrifícios2077 ao SENHOR.3068
15 And the Leviyiym took down the Ark of Yahuah, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Beyt Shemesh offered ascending smoke offerings and sacrificed sacrifices the same day unto Yahuah.