Ozzuu Bible
Compare 1Sm 6:13Ozzuu Bible - comparison
1Sm 6:13
Found 31 translations
Config
13
Andavam os de Bete-Semes (casa do sol) בית שמשׁH1053 fazendoH7114 קָצַרH7114H8802 a segaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406 no valeH6010 עֵמֶקH6010 e, levantando נשאH5375H8799 os olhos עיןH5869, viram רָאָהH7200H8799 a arca אָרוֹןH727; e, vendo-a רָאָהH7200H8800, se alegraramH8055 שָׂמחַH8055H8799.
13
Entrementes, o povo de Bete-Semes estava colhendo trigo no vale e, assim que avistaram a Arca da Aliança voltando, alegraram-se grandemente.
13
E os de Bete-Semes estavam ceifando sua colheita de trigo no vale; e eles levantaram os seus olhos, e viram a arca, e se alegraram em vê-la.
13
O povo daquela localidade israelita estava a ceifar o trigo no vale e ao verem chegar a arca exultaram de alegria.
13
E andavam os de Bete-Semes ceifando a ceifa do trigo no vale, e, levantando os seus olhos, viram a arca, e, vendo-a, se alegraram.
13
The people of Beit-Shemesh were harvesting their wheat in the valley when they looked up and saw the ark. They were so happy to see it!
13
And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
13
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
13
Ora, os betsamitas segavam o trigo no vale. Levantando os olhos, viram a arca e alegraram-se.
13
Estavam os de Bet-Sames fazendo a sega do trigo no vale. Quando olharam, viram a Arca e foram alegremente ao seu encontro."[n]
13
Forsooth (the) men of Bethshemesh reaped wheat in the valley, and they lifted up their eyes, and saw the ark, and they were joyful, when they had seen it.
13
Forsooth men of Bethshemesh reaped wheat in the valley, and they lifted up their eyes, and saw the ark, and they were joyful, when they had seen it.
13
Os moradores de Bete-Semes estavam colhendo trigo no vale, e quando viram a Arca, gritaram de tanta alegria!
13
E (a gente de) Bet-Shémesh fazia a colheita do trigo no vale e, levantando os seus olhos, viram a Arca e se alegraram ao vê-la.
13
ⓜ Os moradores de Bete-Semes estavam colhendo o trigo no vale e se alegraram quando viram a arca.
13
Ora, andavam os de Bete-Semes fazendo a sega do trigo no vale; e, levantando os olhos, viram a arca e, vendo-a, se alegraram.
13
E andavam os de Bete-Semes fazendo a sega do trigo no vale, e, levantando os seus olhos, viram a arca, e, vendo-a, se alegraram.
13
E andavam os de Bete-Semes fazendo a sega do trigo no vale, e, levantando os seus olhos, viram a arca, e, vendo-a, se alegraram.
13
Ora, andavam os de Bete-Semes fazendo a sega do trigo no vale; e, levantando os olhos, viram a arca e, vendo-a, se alegraram.
13
Os habitantes de Bet-Sames estavam cortando trigo no vale. Quando olharam, viram a arca e foram alegres ao seu encontro.
13
Estavam os homens de Bete-Semes colhendo a safra do trigo no vale, e levantando os olhos avistaram a arca do Senhor; e regozijaram-se para recebê-la.
13
O povo de Bet-Chemes andava a ceifar o trigo nos campos. De repente levantaram os olhos e viram a arca da aliança ao longe e ficaram muito contentes.
13
O povo de Bet-Chemes andava a ceifar o trigo nos campos. De repente levantaram os olhos e viram a arca da aliança ao longe e ficaram muito contentes.
13
E andavam os de Bete-Semes fazendo a sega do trigo no vale e, levantando os olhos, viram a arca; e, vendo-a, se alegraram.
13
E andavam os de Bete-Semes fazendo a sega do trigo no vale, e, levantando os seus olhos, viram a arca, e, vendo-a, se alegraram.
13
As vacas tomaram diretamente o caminho de Bet-Sames. Seguiam esse mesmo caminho, mugindo, sem desviar-se nem para a direita nem para a esquerda. Os príncipes dos filisteus as seguiram até os confins de Bet-Sames.
13
Os habitantes de Bet-Chémes ceifavam o trigo no vale. Levantando os olhos, viram a Arca e alegraram-se.
13
And they of Beyt Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the Ark, and rejoiced to see it.