Ozzuu Bible
Compare 1Sm 6:10Ozzuu Bible - comparison
1Sm 6:10
Found 31 translations
Config
10
E os filisteus fizeram o que os seus sacerdotes e feiticeiros haviam orientado: pegaram duas vacas e as amarraram a uma carroça nova e prenderam seus bezerros no curral.
10
E os homens assim fizeram; e tomaram duas vacas que amamentavam, e as prenderam ao carro, e trancafiaram os seus novilhos em casa;
10
Deram pois execução a estas indicações. Duas vacas, que ainda amamentavam as crias, foram atreladas a um carro e os bezerros encerrados no estábulo.
10
E assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas que amamentavam, e as ataram à haste do carro; e encerraram os seus bezerros em casa.
10
The men did it. They took two milk-cows, harnessed them to the cart and confined their calves to the shed.
10
And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
10
And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
10
Assim o fizeram. Tomaram duas vacas que aleitavam e prenderam-nas a um carro, pondo os seus bezerros no curral.
10
Assim fizeram: tomaram duas vacas com cria e as atrelaram ao carro, mas deixaram os bezerros no curral.
10
Then they did in this manner; and they took two kine that gave milk to their calves, and they joined them to the wain; and they (en)closed their calves at home.
10
Then they did in this manner; and they took two kine that gave milk to their calves, and they joined them to the wain; and they enclosed their calves at home.
10
Assim o povo fez conforme as instruções recebidas. Duas vacas com bezerrinhos novos foram presas ao carro, seus bezerros ficaram presos no curral.
10
E os homens assim fizeram, e tomaram duas vacas leiteiras e as ataram à carroça; e os seus bezerros encerraram em casa.
10
A ssim fizeram aqueles homens: tomaram duas vacas com crias, amarraram-nas à carroça e fecharam os bezerros no curral;
10
Assim, pois, fizeram aqueles homens: tomaram duas vacas que criavam, ataram-nas ao carro, e encerraram os bezerros em casa;
10
E assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas que criavam, e as ataram ao carro; e os seus bezerros encerraram em casa.
10
E assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas que criavam, e as ataram ao carro; e os seus bezerros encerraram em casa.
10
Assim, pois, fizeram aqueles homens: tomaram duas vacas que criavam, ataram-nas ao carro, e encerraram os bezerros em casa;
10
Eles assim fizeram. Pegaram duas vacas com crias e as atrelaram à carroça, deixando os bezerros no curral.
10
E os filisteus fizeram assim; tomaram duas vacas que tinham parido pela primeira vez e as atrelaram ao vagão, e encerraram os bezerros em casa.
10
O povo filisteu assim o fez: atrelaram as duas vacas ao carro e deixaram as crias no curral.
10
O povo filisteu assim o fez: atrelaram as duas vacas ao carro e deixaram as crias no curral.
10
E assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas que criavam, e as ataram ao carro, e os seus bezerros encerraram em casa.
10
E assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas que criavam, e as ataram ao carro; e os seus bezerros encerraram em casa.
10
E ficai observando: se tomar o caminho da sua terra, por Bet-Sames, foi † o Senhor quem nos causou este grande mal; se não, saberemos que não foi a sua mão que nos atingiu, mas aconteceu por acaso”.
10
Assim o fizeram. Tomaram duas vacas que estavam a aleitar e atrelaram-nas ao carro, pondo os bezerros no curral.
10
And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home: