Ozzuu Bible
Compare 1Sm 30:3Ozzuu Bible - comparison
1Sm 30:3
Found 31 translations
Config
3
Logo que Davi e os seus homens chegaram à cidade, observaram que ele fora totalmente queimada e que as suas mulheres, os seus filhos e filhas tinham sido sequestrados.
3
Então, Davi e os seus homens vieram à cidade, e eis que ela estava queimada pelo fogo; e as suas esposas, e os seus filhos, e as suas filhas tinham sido levados cativos.
3
Logo que David e os seus homens chegaram à cidade, observaram que ela fora totalmente incendiada e que tinham levado as suas mulheres, com os filhos e filhas.
3
E Davi e os seus homens chegaram à cidade e eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos.
3
So when David and his men arrived at the city, there it was, burned down, with their wives, sons and daughters taken captive.
3
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
3
And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
3
Davi e seus homens, ao chegarem, encontraram a cidade incendiada, e suas mulheres, filhos e filhas levados cativos.
3
Logo que Davi e os seus homens chegaram à cidade, viram que ela fora queimada e que as suas mulheres, os seus filhos e filhas tinham sido levados.
3
Therefore when David and his men had come to the city, and had found it burnt with fire, and that their wives, and their sons, and daughters were led away (as) prisoners,
3
Therefore when David and his men had come to the city, and had found it burnt with fire, and that their wives, and their sons, and daughters were led away as prisoners,
3
Quando Davi e seus homens olharam para aquelas ruínas e compreenderam o que havia acontecido a suas famílias,
3
E David e seus homens vieram à cidade e encontraram-na incendiada, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas haviam sido levados cativos.
3
Quando Davi e os que o seguiam chegaram à cidade, ela estava queimada, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas haviam sido levados presos.
3
Quando Davi e os seus homens chegaram à cidade, eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos.
3
E Davi e os seus homens chegaram à cidade e eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos.
3
E Davi e os seus homens chegaram à cidade e eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos.
3
Quando Davi e os seus homens chegaram à cidade, eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos.
3
Quando Davi e seus homens chegaram, viram a cidade incendiada e souberam que suas mulheres, filhos e filhas tinham sido levados embora.
3
Davi e os seus homens chegaram à cidade, e eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas haviam sido levados cativos .
3
Quando David e os seus homens chegaram à cidade e viram que tinha sido incendiada e que lhes tinham levado as mulheres, com os filhos e filhas,
3
Quando David e os seus homens chegaram à cidade e viram que tinha sido incendiada e que lhes tinham levado as mulheres, com os filhos e filhas,
3
E Davi e os seus homens vieram à cidade, e eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas eram levados cativos.
3
E Davi e os seus homens chegaram à cidade e eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos.
3
Ao chegar à cidade, Davi e seus homens encontraram a cidade incendiada e suas mulheres e seus filhos e filhas levados cativos.
3
David e seus homens encontraram, pois, a cidade incendiada, e as suas mulheres, filhos e filhas levados cativos.
3
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their women, and their sons, and their daughters, were taken captives.