Ozzuu Bible
Compare 1Sm 30:20Ozzuu Bible - comparison
1Sm 30:20
Found 31 translations
Config
20
Davi ainda lhes tomou todos os seus próprios rebanhos e manadas; e a tropa os conduzia adiante do outro gado e exclamavam: “Este é o despojo de Davi!”
20
E Davi pegou todos os rebanhos e manadas, os quais eles levavam adiante daquele outro gado, e disse: Este é o despojo de Davi.
20
Toda a gente juntou o gado e os rebanhos, conduzindo-os diante de si e exclamando: “Este é o teu despojo, David!”
20
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas adiante do outro gado, e [todos] diziam: Este é o despojo de Davi.
20
David took all the flocks and herds and drove them ahead of their own livestock, announcing, “This is David’s spoil.”
20
And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.
20
And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.
20
E tomou também todos os rebanhos e manadas, diante dos quais iam os homens, gritando: Eis a presa de Davi!
20
Também trouxeram perante eles as ovelhas e vacas, dizendo: "Aqui está o despojo de Davi!"
20
and he took all the flocks and great beasts, and drove them before his face. And they said, This is the prey of David (And the men said, This should all be David’s prey).
20
and he took all the flocks and great beasts, and drove them before his face. And they said, This is the prey of David.
20
Os soldados de Davi ajuntaram todos os rebanhos, e os levaram adiante do povo. Disseram: "Este é o despojo de Davi".
20
E David lhes tomou todos os seus rebanhos e gado, e (o povo que os) conduzia alardeava: 'Este é o despojo de David!'
20
Davi lhes tomou também todos os seus rebanhos e manadas; e a tropa os levava adiante do outro gado e dizia: Este é o despojo de Davi.
20
Davi lhes tomou também todos os seus rebanhos e manadas; e o povo os levava adiante do outro gado, e dizia: Este é o despojo de Davi.
20
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas adiante do outro gado, e diziam: Este é o despojo de Davi.
20
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas adiante do outro gado, e diziam: Este é o despojo de Davi.
20
Davi lhes tomou também todos os seus rebanhos e manadas; e o povo os levava adiante do outro gado, e dizia: Este é o despojo de Davi.
20
Davi pegou todas as ovelhas e bois dos amalecitas. Aqueles que iam na frente desse rebanho diziam: "Aqui estão os despojos de Davi".
20
E tomando as ovelhas e os rebanhos levou-os embora à frente dos despojos. E dizia-se desses despojos: "São os despojos de Davi."
20
Recuperou também as ovelhas e vacas, de tal forma que aqueles que conduziam o gado diziam: «Tudo isto é de David!»
20
Recuperou também as ovelhas e vacas, de tal forma que aqueles que conduziam o gado diziam: «Tudo isto é de David!»
20
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas diante do outro gado e diziam: Este é o despojo de Davi.
20
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas adiante do outro gado, e diziam: Este é o despojo de Davi.
20
Tomou também todas as ovelhas e o gado, e conduzindo esses animais iam gritando: “Eis a presa de guerra de Davi”.
20
E tomou todos os rebanhos e manadas, à frente dos quais os homens iam gritando: «Eis a presa de David! »
20
And David took all the flocks and the herds, which they drove before those other cattle, and said, This is David's spoil.