Ozzuu Bible
Compare 1Sm 28:19Ozzuu Bible - comparison
1Sm 28:19
Found 31 translations
Config
19
YAHUAH יהוהH3068 entregará נתןH5414H8799 também a Israel ישראלH3478 contigo nas mãos יָדH3027 dos filisteus פלשתH6430, e, amanhãH4279 מָחָרH4279, tu e teus filhos בןH1121 estareis comigo; e o acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264 de Israel ישראלH3478 YAHUAH יהוהH3068 entregará נתןH5414H8799 nas mãos יָדH3027 dos filisteus פלשתH6430.
19
E, portanto, o SENHOR entregará a ti e todo o povo de Israel nas mãos dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo, e o SENHOR entregará todo o exército de Israel ao domínio dos filisteus!”
19
Além disso, o Senhor também entregará Israel contigo na mão dos filisteus; e amanhã tu e os teus filhos estarão comigo; o Senhor também entregará o exército de Israel na mão dos filisteus.
19
Todo o exército de Israel será derrotado e destruído amanhã pelos filisteus. Tu e os teus filhos estarão aqui comigo.”
19
E o SENHOR entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o SENHOR entregará o arraial de Israel na mão dos filisteus.
19
ADONAI is giving Isra’el as well as yourself over into the power of the P’lishtim, and tomorrow you and your sons will be with me. ADONAI will hand over Isra’el’s army to the power of the P’lishtim.”
19
Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
19
Moreover the LORD will deliver Israel also with thee into the hand of the Philistines: and tomorrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD shall deliver the host of Israel also into the hand of the Philistines.
19
E mais: o Senhor vai entregar Israel, juntamente contigo, nas mãos dos filisteus. Amanhã, tu e teus filhos estareis comigo, e o Senhor entregará aos filisteus o acampamento de Israel.
19
Como conseqüência, Iahweh entregará, juntamente contigo, o teu povo Israel nas mãos dos filisteus. Amanhã, tu e os teus filhos estareis comigo;[h] e o acampamento de Israel também: Iahweh o entregará nas mãos dos filisteus."
19
and the Lord shall give also Israel with thee in the hand of Philistines. Forsooth tomorrow thou and thy sons shall be with me; but also the Lord shall betake the castles of Israel in the hand of the Philistines [but and the Lord shall take the tents of Israel in the hand of the Philistines]. (and the Lord shall also give Israel along with thee into the hands of the Philistines. Yea, tomorrow thou and thy sons shall be with me; and the Lord shall deliver the army of Israel into the hands of the Philistines.)
19
and the Lord shall give also Israel with thee in the hand of Philistines. Forsooth tomorrow thou and thy sons shall be with me; but also the Lord shall betake the castles [or tents] of Israel in the hand of the Philistines.
19
E ainda mais isto: o exército de Israel inteirinho será derrotado e destruído pelos filisteus amanhã, e você e seus filhos estarão aqui comigo. "
19
E o Eterno entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estarão comigo; também o acampamento de Israel o Eterno entregará na mão dos filisteus.'
19
E contigo o SENHOR também entregará Israel na mão dos filisteus. Amanhã, tu e teus filhos estareis comigo, e o SENHOR entregará o acampamento de Israel na mão dos filisteus.
19
E o Senhor entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus. Amanhã tu e teus filhos estareis comigo, e o Senhor entregará o arraial de Israel na mão dos filisteus.
19
E o Senhor entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o arraial de Israel o Senhor entregará na mão dos filisteus.
19
E o SENHOR entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o arraial de Israel o SENHOR entregará na mão dos filisteus.
19
E o Senhor entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus. Amanhã tu e teus filhos estareis comigo, e o Senhor entregará o arraial de Israel na mão dos filisteus.
19
E Javé vai entregar aos filisteus tanto você, como seu povo Israel. Amanhã mesmo, você e seus filhos estarão comigo, e o acampamento de Israel também: Javé o entregará nas mãos dos filisteus".
19
O Senhor entregará Israel contigo nas mãos dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos cairão; e o Senhor entregará o exército de Israel nas mãos dos filisteus."
19
Ele vai entregar-te a ti e a Israel nas mãos dos filisteus. Amanhã tu e os teus filhos estarão comigo. O SENHOR fará com que o exército de Israel caia nas mãos dos filisteus.»
19
Ele vai entregar-te a ti e a Israel nas mãos dos filisteus. Amanhã tu e os teus filhos estarão comigo. O SENHOR fará com que o exército de Israel caia nas mãos dos filisteus.»
19
E o SENHOR entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o arraial de Israel o SENHOR entregará na mão dos filisteus.
19
E o SENHOR entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o arraial de Israel o SENHOR entregará na mão dos filisteus.
19
O SENHOR entregará Israel juntamente contigo nas mãos dos filisteus. Amanhã tu e teus filhos estarão comigo, e o SENHOR entregará o exército de Israel aos filisteus.
19
Além disso, o SENHOR entregará Israel, juntamente contigo, nas mãos dos filisteus. Amanhã, tu e os teus filhos estareis comigo, pois o SENHOR entregará aos filisteus o exército de Israel. »
19
Moreover Yahuah will also deliver Yashar'el with you into the hand of the Pelishtiym: and tomorrow shall you and your sons be with me: Yahuah also shall deliver the host of Yashar'el into the hand of the Pelishtiym.