Ozzuu Bible
Compare 1Sm 27:2Ozzuu Bible - comparison
1Sm 27:2
Found 31 translations
Config
2
Então Davi se levantou e se pôs a caminho com seus seiscentos homens, e foi ter com Ahish ben Maoh, Áquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
E Davi se levantou, e ele atravessou com os seiscentos homens que estavam com ele para Aquis, o filho de Maoque, rei de Gate.
2
Por isso, ele e os seus 600 homens e as suas famílias foram viver para Gate, sob a proteção do rei Aquis, filho de Maoque.
2
Então Davi se levantou, e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, a Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
So David set out with his six hundred men and passed on to Akhish the son of Ma‘okh, king of Gat.
2
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
2
And David arose, and passed over, he and the six hundred men that were with him, unto Achish the son of Maoch, king of Gath.
2
Partiu, pois, Davi com seus seiscentos homens e foi para junto de Aquis, filho de Maoc, rei de Get.
2
Então Davi se levantou e se pôs a caminho com os seus seiscentos homens, e foi ter com Aquis, filho de Maoc, rei de Gat.
2
And (so) David rose up, and went forth, he and six hundred men with him, to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
2
And David rose up, and went forth, he and six hundred men with him, to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
2
Assim Davi levou os seus seiscentos homens e suas famílias indo viver em Gate, sob a proteção do rei Aquis, filho de Maoque.
2
E David, com os 600 homens que estavam com ele, atravessou e habitou com Ahish ben Maoh, o rei de Gat.
2
ⓘ Então Davi se levantou e passou para Áquis, filho de Maoque, rei de Gate, com os seiscentos soldados que estavam com ele.
2
Então Davi se levantou e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, para Áquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
Então Davi se levantou, e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, a Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
Então Davi se levantou, e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, a Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
Então Davi se levantou e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, para Áquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
Davi se pôs a caminho, com seus seiscentos homens, e foi para junto de Aquis, filho de Maoc, rei de Gat.
2
Então Davi se levantou, e os seiscentos homens que estavam com ele, indo para Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
Por isso, David pôs-se a caminho com os seiscentos homens que estavam com ele e foi ter com Aquis, filho de Maoc, que era rei de Gat.
2
Por isso, David pôs-se a caminho com os seiscentos homens que estavam com ele e foi ter com Aquis, filho de Maoc, que era rei de Gat.
2
Então, Davi se levantou ⓐ e passou com os seiscentos homens que com ele estavam a Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
Então Davi se levantou, e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, a Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
2
Davi se pôs a caminho e partiu, levando seiscentos homens consigo, e foi ter com Aquis filho de Maoc, rei de Gat.
2
Partiu, pois, David com os seus seiscentos homens e foi para junto de Aquis, filho de Maoc, rei de Gat.
2
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Akiysh, the son of Maoch, king of Gath.