Ozzuu Bible
Compare 1Sm 26:14
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 26:14

Found 31 translations

Config
14 Bradou קראH7121H8799 ao povo עםH5971 e a AbnerH74 אַבנֵרH74, filho בןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, dizendo אמרH559H8800: Não respondes עָנָהH6030H8799, AbnerH74 אַבנֵרH74? Então, AbnerH74 אַבנֵרH74 acudiu עָנָהH6030H8799 e disse אמרH559H8799: Quem és tu, que bradas קראH7121H8804 ao rei מלךH4428?
14 E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner: “Não respondes, Abner?”, exclamou ele. E Abner replicou: “Quem és tu que chamas pelo rei?”
14 e Davi gritou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Tu não respondes, Abner? Então, Abner respondeu e disse: Quem és tu que gritas ao rei?
14 Então David gritou para Abner e para Saul: “Acorda, Abner!” “Quem é que está a chamar o rei?”, perguntou Abner.
14 E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
14 Then David called out to the troops and to Avner the son of Ner. “Avner! Aren’t you going to answer?” Avner answered, “Who are you, calling to the king?”
14 And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
14 and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saving, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
14 Então bradou aos soldados de Saul e a Abner, filho de Ner: Não respondes, Abner? Quem és tu, replicou Abner, que gritas assim para o rei?
14 Então Davi bradou ao exército e a Abner, filho de Ner: "Não respondes, Abner?", disse ele. E Abner respondeu: "Quem és tu que chamas?"[p]
14 David cried to the people, and to Abner, the son of Ner, and said, Abner, whether thou wilt not answer? (Abner, wilt thou not answer me?) And Abner answered, and said, Who art thou, that criest, and dis-easest the king?
14 David cried to the people, and to Abner, the son of Ner, and said, Abner, whether thou wilt not answer? And Abner answered, and said, Who art thou, that criest, and dis-easest the king?
14 Então Davi gritou para Abner e Saul: "Acorde, Abner! " "Quem é? " perguntou Abner.
14 E David gritou ao povo e a Avner ben Ner, dizendo: 'Não vais responder, Avner?' – e Avner respondeu e disse: 'Quem és tu que gritas ao rei?'
14 E Davi gritou ao povo, e a Abner, filho de Ner: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que gritas ao rei?
14 E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
14 E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
14 E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
14 E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
14 Então Davi gritou para o exército e para Abner, filho de Ner: "Você não responde, Abner?" E Abner respondeu: "Quem é que está gritando para o rei? "
14 Então chamou Davi o povo, e falou com Abner, dizendo: "Não respondes, Abner?" e Abner respondeu, e disse: "Quem és tu que chamas?"
14 Então David gritou aos soldados e a Abner: «Abner, estás a ouvir-me?» E Abner respondeu: «Quem és tu que estás a incomodar o rei?»
14 Então David gritou aos soldados e a Abner: «Abner, estás a ouvir-me?» E Abner respondeu: «Quem és tu que estás a incomodar o rei?»
14 E Davi bradou ao povo e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então, Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
14 Bradou71218799 ao povo5971 e a Abner,74 filho1121 de Ner,5369 dizendo:5598800 Não respondes,60308799 Abner?74 Então, Abner74 acudiu60308799 e disse:5598799 Quem és tu, que bradas71218804 ao rei?4428
14 E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
14 Então bradou para a tropa e para Abner filho de Ner: “Abner, não respondes? ” Este respondeu: “Quem és tu, que te atreves a gritar ao rei? ”
14 Então, bradou aos soldados de Saul e a Abner, filho de Ner: «Não respondes, Abner? » Respondendo, este disse: «Quem és tu que gritas assim ao rei? »
14 Bradou71218799 ao povo5971 e a Abner,74 filho1121 de Ner,5369 dizendo:5598800 Não respondes,60308799 Abner?74 Então, Abner74 acudiu60308799 e disse:5598799 Quem és tu, que bradas71218804 ao rei?4428
14 Bradou71218799 ao povo5971 e a Abner,74 filho1121 de Ner,5369 dizendo:5598800 Não respondes,60308799 Abner?74 Então, Abner74 acudiu60308799 e disse:5598799 Quem és tu, que bradas71218804 ao rei?4428
14 And David cried to the people, and to Avner the son of Ner, saying, Answer you not, Avner? Then Avner answered and said, Who are you that cries to the king?