Ozzuu Bible
Compare 1Sm 24:9Ozzuu Bible - comparison
1Sm 24:9
Found 31 translations
Config
9
Então Davi indagou a Saul: “Por que das atenção aos homens que te alegam: ‘Davi quer fazer-te mal’?
9
E Davi disse a Saul: Por que ouves tu as palavras de homens, dizendo: Eis que Davi procura te ferir?
9
A seguir, continuou: “Porque é que dás ouvidos às pessoas que te dizem que eu quero o teu mal?
9
E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
9
[(8)] Then David too got up and went outside the cave, where he called after Sha’ul, “My lord the king!” When Sha’ul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.
9
And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
9
And David said to Saul, Wherefore hearkenest thou to men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
9
Então Davi saiu por sua vez e bradou atrás de Saul: Ó rei, meu senhor! Saul voltou-se para ver, e Davi inclinou-se, prostrando-se até a terra.
9
Davi se levantou a seguir, saiu da gruta e lhe gritou: "Senhor meu rei!" Saul voltou-se e Davi se inclinou até ao chão e se prostrou.
9
And David said to Saul, Why hearest thou the words of men speaking, David seeketh evil against thee? (And David said to Saul, Why hearest thou the words of men who say that David seeketh to harm thee.)
9
And David said to Saul, Why hearest thou the words of men speak-ing, David seeketh evil against thee?
9
Davi disse a Saul: "Por que o rei dá atenção às pessoas que dizem que eu procuro fazer mal ao rei?
9
E David disse a Saul: 'Por que dás ouvidos às palavras dos homens que dizem que David quer o teu mal?
9
ⓜ Então Davi disse a Saul: Por que dás atenção aos homens que dizem: Davi procura fazer-te mal?
9
Então disse Davi a Saul: por que dás ouvidos às palavras dos homens que dizem: Davi procura fazer-te mal?
9
E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
9
E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
9
Então disse Davi a Saul: por que dás ouvidos às palavras dos homens que dizem: Davi procura fazer-te mal?
9
Depois disse a Saul: "Por que você dá ouvidos a esses que andam dizendo que Davi lhe quer fazer mal?
9
Mas Davi se levantou indo atrás dele, fora da caverna, e gritou por detrás de Saul, dizendo:
- Meu senhor, ó rei!
Saul olhou para trás, e Davi se inclinou com o rosto em terra, fazendo-lhe reverência.
- Meu senhor, ó rei!
Saul olhou para trás, e Davi se inclinou com o rosto em terra, fazendo-lhe reverência.
9
David saiu também atrás de Saul e gritou-lhe: «Ó rei, meu senhor!» Saul olhou para trás e David, inclinando-se até ao chão, em sinal de respeito,
9
David saiu também atrás de Saul e gritou-lhe: «Ó rei, meu senhor!» Saul olhou para trás e David, inclinando-se até ao chão, em sinal de respeito,
9
E disse Davi a Saul: Por que ⓘ dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
9
E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
9
Davi levantou-se a seguir, saiu da gruta e gritou atrás dele: “Senhor meu rei! ” Saul voltou-se e Davi inclinou-se até o chão, prostrando-se.
9
Depois, levantou-se David e saiu da caverna atrás de Saul, clamando: «Ó rei, meu senhor! » Saul voltou-se, e David, inclinando-se, fez-lhe uma profunda reverência.
9
And David said to Sha'ul, Wherefore hear you men's words, saying, Behold, David seeks your hurt?