Ozzuu Bible
Compare 1Sm 23:16
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 23:16

Found 31 translations

Config
16 Então, se levantou קוםH6965H8799 JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filho בןH1121 de Saul שאולH7586, e foi ילךH3212H8799 para Davi דודH1732, a HoresaH2793 חֹרֶשׁH2793, e lhe fortaleceuH2388 חָזַקH2388H8762 a confiança יָדH3027 em Elohim אלהיםH430,
16 Jônatas, filho de Saul, foi encontrar-se com Davi na cidade de Horesa e encorajou Davi a continuar confiando na proteção de Deus.
16 E Jônatas, filho de Saul, levantou-se e foi até Davi, no bosque, e fortaleceu a sua mão em Deus.
16 O seu filho Jónatas foi ter com David e encontrou-se com ele em Hores, encorajando-o a ter confiança em Deus.
16 Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi no bosque, e fortaleceu a sua mão em Deus;
16 Y’honatan Sha’ul’s son set out and went to David at Horesh to encourage him in God.
16 And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
16 And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
16 Então Jônatas, filho de Saul, foi ter com ele em Horcha. E confortou-o em Deus, dizendo:
16 Jônatas, filho de Saul, veio encontrar-se com Davi, em Horesa, e o confortou em nome de Deus.
16 And Jonathan, the son of Saul, rose up, and went to David into the wood, and comforted his hands in God. (And Saul’s son Jonathan rose up, and went to David in the forest, and strengthened his hand in God/and encouraged him in the name of God.)
16 And Jonathan, the son of Saul, rose up, and went to David into the wood, and comforted his hands in God.
16 Então o príncipe Jônatas foi procurar Davi; encontrou-o em Horesa, e fortaleceu a confiança que Davi tinha em Deus.
16 E Jônatas, o filho de Saul, se levantou, e foi (se encontrar) com David no bosque, e fortaleceu a sua mão em Deus.
16 Jônatas, filho de Saul, foi falar com Davi em Horesa e restaurou sua confiança em Deus.
16 Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi ter com Davi em Hores, e o confortou em Deus;
16 Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi no bosque, e confortou a sua mão em Deus;
16 Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi no bosque, e confortou a sua mão em Deus;
16 Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi ter com Davi em Hores, e o confortou em Deus;
16 Jônatas, filho de Saul, foi encontrar-se com Davi em Horesa e o encorajou em nome de Deus.
16 Jônatas, filho de Saul, levantou-se e foi ao encontro de Davi em Quene, e estreitaram suas mãos no Senhor.
16 Um dia, Jónatas, filho de Saul, foi visitar David a Horcha, para o encorajar em nome de Deus.
16 Um dia, Jónatas, filho de Saul, foi visitar David a Horcha, para o encorajar em nome de Deus.
16 Então, se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi ao bosque, e fortaleceu a sua mão em Deus,
16 Então, se levantou69658799 Jônatas,3083 filho1121 de Saul,7586 e foi32128799 para Davi,1732 a Horesa,2793 e lhe fortaleceu23888762 a confiança3027 em Deus,430
16 Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi no bosque, e confortou a sua mão em Deus;
16 Então Jônatas filho de Saul veio encontrar-se com Davi, em Horesa, e encorajou-o em † nome de Deus, dizendo:
16 Então, Jónatas, filho de Saul, levantou-se e foi ter com David a Horcha. E confortou-o em nome de Deus, dizendo-lhe:
16 Então, se levantou69658799 Jônatas,3083 filho1121 de Saul,7586 e foi32128799 para Davi,1732 a Horesa,2793 e lhe fortaleceu23888762 a confiança3027 em Deus,430
16 Então, se levantou69658799 Jônatas,3083 filho1121 de Saul,7586 e foi32128799 para Davi,1732 a Horesa,2793 e lhe fortaleceu23888762 a confiança3027 em Deus,430
16 And Yahunathan Sha'ul's son arose, and went to El-David into the wood, and strengthened his hand in Elohiym.