Ozzuu Bible
Compare 1Sm 23:15Ozzuu Bible - comparison
1Sm 23:15
Found 31 translations
Config
15
Quando Davi estava em Horesa, no deserto de Zife, tomou conhecimento de que Saul havia partido decidido a matá-lo.
15
E Davi viu que Saul havia saído em busca da sua vida; e Davi estava no deserto de Zife, em um bosque.
15
Um dia, perto de Hores, teve conhecimento de que Saul se dirigia a Zife, procurando matá-lo.
15
Vendo, pois, Davi, que Saul saíra em busca de tirar a sua vida, esteve no deserto de Zife, num bosque.
15
David saw that Sha’ul had mounted another expedition to seek his life. David was then at Horesh in the Zif Desert.
15
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
15
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
15
Davi, sabendo que Saul tinha saído para tirar-lhe a vida, ficou no deserto de Zif, em Horcha.
15
Davi compreendeu que Saul saía a campo para atentar contra a sua vida. Davi estava então no deserto de Zif, em Horesa.
15
And David saw, that Saul went out, that he would seek his life. And David was in the desert of Ziph, in a wood. (And David saw, that Saul went out to seek his life. And David was in the wilderness of Ziph, in a forest.)
15
And David saw, that Saul went out, that he would seek his life. And David was in the desert of Ziph, in a wood.
15
Verso contido no anterior
15
E David viu que Saul saíra para tomar-lhe a vida, e David ficou no deserto de Zif, num bosque.
15
D avi estava no deserto de Zife, em Horesa, quando soube que Saul procurava matá-lo.
15
Vendo, pois, Davi que Saul saíra à busca da sua vida, esteve no deserto de Zife, em Hores.
15
Vendo, pois, Davi, que Saul saíra à busca da sua vida, permaneceu no deserto de Zife, num bosque.
15
Vendo, pois, Davi, que Saul saíra à busca da sua vida, permaneceu no deserto de Zife, num bosque.
15
Vendo, pois, Davi que Saul saíra à busca da sua vida, esteve no deserto de Zife, em Hores.
15
Davi ficou com medo, quando estava no deserto de Zif, em Horesa, porque Saul tinha saído a sua procura para o matar.
15
E soube Davi que Saul saíra em busca dele; Davi então estava na montanha árida na Nova Zife.
15
David bem sabia que Saul o procurava para o matar. Por isso, ficou em Horcha, no deserto de Zif.
15
David bem sabia que Saul o procurava para o matar. Por isso, ficou em Horcha, no deserto de Zif.
15
Vendo, pois, Davi que Saul saíra à busca da sua vida, Davi esteve no deserto de Zife, num bosque.
15
Vendo, pois, Davi, que Saul saíra à busca da sua vida, permaneceu no deserto de Zife, num bosque.
15
Davi soube que Saul tinha saído para tirar-lhe a vida. Estava então no deserto de Zif, em Horesa.
15
David, sabendo que Saul havia saído para lhe tirar a vida, ficou em Horcha, no deserto de Zif.
15
And David saw that Sha'ul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziyph in a wood.