Ozzuu Bible
Compare 1Sm 22:20
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 22:20

Found 31 translations

Config
20 Porém dos filhos בןH1121 de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְH288, filho בןH1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּבH285, um אחדH259 só, cujo nome שםH8034 era AbiatarH54 אֶביָתָרH54, salvou-se מלטH4422H8735 e fugiuH1272 בָּרחַH1272H8799 para אחרH310 Davi דודH1732;
20 Contudo, Abiatar, o filho de Aimeleque e neto de Aitube, sobreviveu e conseguiu fugir para juntar-se a Davi.
20 E um dos filhos de Aimeleque, o filho de Aitube, de nome Abiatar, escapou, e fugiu atrás de Davi.
20 Só Abiatar, um dos filhos de Aimeleque conseguiu escapar e fugir para junto de David.
20 Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu em seguimento a Davi.
20 One of the sons of Achimelekh the son of Achituv, named Avyatar, escaped and fled to join David.
20 And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
20 And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
20 Só escapou um filho de Aquimelec, filho de Aquitob, chamado Abiatar, que se refugiou junto de Davi.
20 Somente escapou um filho de Aquimelec, filho de Aquitob. Chamava-se Abiatar, e fugiu à procura de Davi.
20 But one son of Ahimelech, the son of Ahitub, escaped, of which son the name was Abiathar; and he fled to David,
20 But one son of Ahimelech, the son of Ahitub, escaped, of which son the name was Abiathar; and he fled to David,
20 Somente escapou Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, que fugiu para a companhia de Davi.
20 E escapou um filho de Ahimeleh ben Ahituv, cujo nome era Eviatar, e fugiu atrás de David.
20 Entretanto, Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, escapou e fugiu para Davi.
20 Todavia um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, que se chamava Abiatar, escapou e fugiu para Davi.
20 Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu para Davi.
20 Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu para Davi.
20 Todavia um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, que se chamava Abiatar, escapou e fugiu para Davi.
20 Escapou apenas um filho de Aquimelec, filho de Aquitob. Ele se chamava Abiatar, que saiu fugindo à procura de Davi.
20 E um filho de Abimeleque filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, escapou; e fugiu para Davi.
20 Só escapou um dos filhos de Aimelec, chamado Abiatar, que se refugiou junto de David.
20 Só escapou um dos filhos de Aimelec, chamado Abiatar, que se refugiou junto de David.
20 Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu atrás de Davi.
20 Porém dos filhos1121 de Aimeleque,288 filho1121 de Aitube,285 um259 só, cujo nome8034 era Abiatar,54 salvou-se44228735 e fugiu12728799 para310 Davi;1732
20 Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu para Davi.
20 Somente escapou um filho de Abimelec filho de Aquitob, de nome Abiatar, e fugiu para onde estava Davi.
20 Contudo, escapou um filho de Aimélec, filho de Aitub, chamado Abiatar, que se refugiou junto de David.
20 Porém dos filhos1121 de Aimeleque,288 filho1121 de Aitube,285 um259 só, cujo nome8034 era Abiatar,54 salvou-se44228735 e fugiu12728799 para310 Davi;1732
20 Porém dos filhos1121 de Aimeleque,288 filho1121 de Aitube,285 um259 só, cujo nome8034 era Abiatar,54 salvou-se44228735 e fugiu12728799 para310 Davi;1732
20 And one of the sons of Achiymelek the son of Achiytuv, named Avyathar, escaped, and fled after David.