Ozzuu Bible
Compare 1Sm 22:17
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 22:17

Found 31 translations

Config
17 Disse אמרH559H8799 o rei מלךH4428 aos da guarda רוץH7323H8801, que estavamH5324 נָצַבH5324H8737 com ele: VolveiH5437 סָבַבH5437H8798 e matai מוּתH4191H8685 os sacerdotes כֹּהֵןH3548 de YAHUAH יהוהH3068, porque também estão de mãos יָדH3027 dadas com Davi דודH1732 e porque souberam ידעH3045H8804 que fugiuH1272 בָּרחַH1272H8802 e não mo fizeram saber גלהH1540H8804H241 אֹזֶןH241. Porém os servos עבדH5650 do rei מלךH4428 não quiseramH14 אָבָהH14H8804 estender שלחH7971H8800 as mãos יָדH3027 contraH6293 פָּגַעH6293H8800 os sacerdotes כֹּהֵןH3548 de YAHUAH יהוהH3068.
17 E, imediatamente, o rei ordenou aos homens da sua guarda pessoal: “Aproximai-vos e matai os sacerdotes do SENHOR, porquanto eles também estão cooperando com Davi. Souberam que ele estava fugindo, mas não me comunicaram!” Entretanto, os servos do rei se recusaram a levantar as mãos para matar os sacerdotes de Yahweh.
17 E o rei disse aos homens da infantaria que estavam junto a ele: Volvei, e matai os sacerdotes do Senhor; porque a sua mão também está com Davi, e porque eles souberam quando ele fugiu, e não mo mostraram. Porém, os servos do rei não quiseram estender as mãos sobre os sacerdotes do Senhor.
17 E dirigindo-se aos ajudantes disse: “Matem estes sacerdotes, porque são aliados na conspiração de David. Sabiam que ele andava fugido e não me disseram nada!” No entanto, os soldados recusaram fazer mal aos sacerdotes.
17 E disse o rei aos da sua guarda que estavam com ele: Virai-vos, e matai os sacerdotes do SENHOR, porque também a mão deles é com Davi, e porque souberam que fugiu e não manifeste isto aos meus ouvidos. Porém os criados do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do SENHOR.
17 Then the king told the guards standing around him, “Go around, and kill the cohanim of ADONAI, because they are siding with David, and because they knew he was escaping, yet they didn’t tell me.” But the king’s servants refused to lift their hands against the cohanim of ADONAI.
17 And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
17 And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
17 E, dirigindo-se aos guardas que o cercavam: Ide, disse ele; matai os sacerdotes do Senhor, pois fizeram-se cúmplices de Davi: sabiam de sua fuga e não me preveniram. Mas os guardas do rei se recusaram a levantar a mão contra os sacerdotes do Senhor.
17 E o rei disse aos da sua guarda pessoal: "Aproximai-vos e matai os sacerdotes de Iahweh, porque eles também ajudaram Davi, porque souberam que fugiu e não me avisaram." Mas os guardas do rei não quiseram levantar a mão contra os sacerdotes de Iahweh e matá-los.
17 And the king said to (the) men able to be sent out (to do his bidding), that stood about him, Turn ye, and slay the priests of the Lord, for the hand of them is with David; and they knew that he fled, and they showed not to me. Soothly the servants of the king would not hold forth their hand into the priests of the Lord (But the king’s guards would not put their hands against the Lord’s priests).
17 And the king said to men able to be sent out, that stood about him, Turn ye, and slay the priests of the Lord, for the hand of them is with David; and they knew that he fled, and they showed not to me. Soothly the servants of the king would not hold forth their hand into the priests of the Lord.
17 Saul ordenou aos seus guarda-costas: "Matem esses sacerdotes, pois eles são aliados de Davi, e são traidores; eles sabiam que Davi estava fugindo de mim, porém não me disseram nada! " Mas os soldados não quiseram matar os sacerdotes.
17 E o rei disse aos corredores que estavam com ele: 'Cercai-os e matai os sacerdotes do Eterno, porque também a sua mão está com David, pois souberam que ele fugiu, e não me avisaram' – mas os criados do rei não quiseram estender a sua mão para atingir os sacerdotes do Eterno.
17 Então o rei disse aos da sua guarda que estavam com ele: Virai-vos e matai os sacerdotes do SENHOR, porque eles também estão do lado de Davi e sabiam que ele fugia, e não me contaram. Mas os servos do rei se recusaram a levantar as mãos para matar os sacerdotes do SENHOR.
17 E disse o rei aos da sua guarda que estavam com ele: Virai-vos, e matai os sacerdotes do Senhor, porque também a mão deles está com Davi, e porque sabiam que ele fugia e não mo fizeram saber. Mas os servos do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do Senhor.
17 E disse o rei aos da sua guarda que estavam com ele: Virai-vos, e matai os sacerdotes do Senhor, porque também a sua mão é com Davi, e porque souberam que fugiu e não mo fizeram saber. Porém os criados do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do Senhor.
17 E disse o rei aos da sua guarda que estavam com ele: Virai-vos, e matai os sacerdotes do SENHOR, porque também a sua mão é com Davi, e porque souberam que fugiu e não mo fizeram saber. Porém os criados do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do SENHOR.
17 E disse o rei aos da sua guarda que estavam com ele: Virai-vos, e matai os sacerdotes do Senhor, porque também a mão deles está com Davi, e porque sabiam que ele fugia e não mo fizeram saber. Mas os servos do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do Senhor.
17 Em seguida, o rei ordenou aos da sua guarda: "Aproximem-se e matem os sacerdotes de Javé, porque estão do lado de Davi; eles sabiam que Davi estava fugindo e não o denunciaram". Mas os guardas do rei não quiseram levantar a mão para matar os sacerdotes de Javé.
17 E o rei disse aos lacaios que o serviam: "Aproximai-vos e matai os sacerdotes do Senhor, porque a sua mão é com Davi, e porque sabiam que ele fugia e não me informaram." Mas os servos do rei não quiseram levantar as mãos para lançá-las sobre o sacerdote do Senhor.
17 E, logo a seguir, o rei deu ordens aos guardas que o rodeavam: «Matem os sacerdotes do SENHOR! Eles estão feitos com David, pois sabiam da sua fuga e nada me disseram.» Mas os guardas do rei recusaram-se a levantar a mão contra os sacerdotes do SENHOR.
17 E, logo a seguir, o rei deu ordens aos guardas que o rodeavam: «Matem os sacerdotes do SENHOR! Eles estão feitos com David, pois sabiam da sua fuga e nada me disseram.» Mas os guardas do rei recusaram-se a levantar a mão contra os sacerdotes do SENHOR.
17 E disse o rei aos da sua guarda, que estavam com ele: Virai-vos e matai os sacerdotes do SENHOR, porque também a sua mão é com Davi e porque souberam que fugiu e não mo fizeram saber. Porém os criados do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do SENHOR.
17 Disse5598799 o rei4428 aos da guarda,73238801 que estavam53248737 com ele: Volvei54378798 e matai41918685 os sacerdotes3548 do SENHOR,3068 porque também estão de mãos3027 dadas com Davi1732 e porque souberam30458804 que fugiu12728802 e não mo fizeram saber.15408804241 Porém os servos5650 do rei4428 não quiseram148804 estender79718800 as mãos3027 contra62938800 os sacerdotes3548 do SENHOR.3068
17 E disse o rei aos da sua guarda que estavam com ele: Virai-vos, e matai os sacerdotes do SENHOR, porque também a sua mão é com Davi, e porque souberam que fugiu e não mo fizeram saber. Porém os criados do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do SENHOR.
17 Disse o rei à escolta que o acompanhava: “Voltai-vos e matai os sacerdotes do SENHOR, pois ajudaram Davi. Sabendo que estava fugindo, não me avisaram”. Mas os oficiais do rei recusaram-se a levantar a mão contra os sacerdotes do SENHOR.
17 E dirigindo-se aos guardas que o rodeavam, disse-lhes: «Ide e matai os sacerdotes do SENHOR, pois fizeram-se cúmplices de David; sabiam da sua fuga e não mo denunciaram. » Mas os guardas do rei recusaram-se a levantar a mão contra os sacerdotes do SENHOR.
17 Disse5598799 o rei4428 aos da guarda,73238801 que estavam53248737 com ele: Volvei54378798 e matai41918685 os sacerdotes3548 do SENHOR,3068 porque também estão de mãos3027 dadas com Davi1732 e porque souberam30458804 que fugiu12728802 e não mo fizeram saber.15408804241 Porém os servos5650 do rei4428 não quiseram148804 estender79718800 as mãos3027 contra62938800 os sacerdotes3548 do SENHOR.3068
17 Disse5598799 o rei4428 aos da guarda,73238801 que estavam53248737 com ele: Volvei54378798 e matai41918685 os sacerdotes3548 do SENHOR,3068 porque também estão de mãos3027 dadas com Davi1732 e porque souberam30458804 que fugiu12728802 e não mo fizeram saber.15408804241 Porém os servos5650 do rei4428 não quiseram148804 estender79718800 as mãos3027 contra62938800 os sacerdotes3548 do SENHOR.3068
17 And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of Yahuah; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Yahuah.