Ozzuu Bible
Compare 1Sm 19:8Ozzuu Bible - comparison
1Sm 19:8
Found 31 translations
Config
8
Entretanto, uma nova guerra irrompeu contra os filisteus. Davi prontamente os atacou e derrotou de forma tão devastadora que todos eles fugiram atônitos.
8
E houve guerra novamente; e Davi saiu, e lutou contra os filisteus, e os matou com um grande massacre; e eles fugiram dele.
8
Pouco tempo depois, rebentou nova guerra e David conduziu as tropas contra os filisteus, matando um grande número e pondo em fuga o resto do exército inimigo.
8
E tornou a haver guerra; e saiu Davi, e pelejou contra os filisteus, e feriu-os com grande matança, e fugiram de diante dele.
8
War broke out again, and David went and fought the P’lishtim. He defeated them with a great slaughter, and they fled before him.
8
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
8
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.
8
Tendo recomeçado a guerra, marchou Davi contra os filisteus, combatendo-os e infligindo-lhes uma grande derrota, e eles fugiram diante dele.
8
Como a guerra recomeçasse, Davi se lançou à campanha e combateu os filisteus: levou-os a uma grande derrota,e fugiram diante dele.
8
Forsooth (the) battle was moved again; and David went out, and fought against the Philistines, and he smote them with a great wound/with great fierceness, and they fled from his face.
8
Forsooth battle was moved again; and David went out, and fought against the Philistines, and he smote them with a great wound or great fierceness, and they fled from his face.
8
Pouco tempo depois estourou a guerra, e Davi levou seus soldados contra os filisteus, matou muitos deles, e todo o exército filisteu tratou de fugir.
8
E houve guerra novamente. E David saiu e guerreou contra os filisteus e lhes infligiu uma grande derrota, e fugiram diante dele.
8
H ouve guerra outra vez, e Davi saiu para lutar contra os filisteus e os feriu com grande derrota, e eles fugiram dele.
8
Depois tornou a haver guerra; e saindo Davi, pelejou contra os filisteus, e os feriu com grande matança, e eles fugiram diante dele.
8
E tornou a haver guerra; e saiu Davi, e pelejou contra os filisteus, e feriu-os com grande matança, e fugiram diante dele.
8
E tornou a haver guerra; e saiu Davi, e pelejou contra os filisteus, e feriu-os com grande matança, e fugiram diante dele.
8
Depois tornou a haver guerra; e saindo Davi, pelejou contra os filisteus, e os feriu com grande matança, e eles fugiram diante dele.
8
A guerra começou de novo e Davi saiu para lutar contra os filisteus. Estes foram derrotados e fugiram.
8
Houve outra peleja contra Saul, e Davi agiu com valentia, lutando contra os filisteus e ferindo-os com grande matança; e fugiram diante dele.
8
Recomeçou a guerra contra os filisteus e David saiu uma vez mais para os combater. Infligiu-lhes uma grande derrota, e eles tiveram que fugir à sua frente.
8
Recomeçou a guerra contra os filisteus e David saiu uma vez mais para os combater. Infligiu-lhes uma grande derrota, e eles tiveram que fugir à sua frente.
8
E tornou a haver guerra; e saiu Davi, e pelejou contra os filisteus, e feriu-os de grande ferida; e fugiram diante dele.
8
E tornou a haver guerra; e saiu Davi, e pelejou contra os filisteus, e feriu-os com grande matança, e fugiram diante dele.
8
Como a guerra recomeçasse, Davi saiu a combater contra os filisteus, infligindo-lhes uma grande derrota. Eles fugiram diante dele.
8
Tendo recomeçado a guerra, David marchou contra os filisteus, combatendo-os e infligindo-lhes pesada derrota. E eles fugiram diante dele.
8
And there was war again: and David went out, and fought with the Pelishtiym, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.