Ozzuu Bible
Compare 1Sm 19:14Ozzuu Bible - comparison
1Sm 19:14
Found 31 translations
Config
14
Assim que chegaram os mensageiros que Saul havia mandado para prenderem Davi, Mical lhes comunicou: “Ele está doente!”
14
E quando Saul enviou mensageiros para apanharem Davi, ela disse: Ele está enfermo.
14
Quando os soldados vieram para prender David e levá-lo a Saul, disse-lhes que estava doente, que não podia sair da cama.
14
E, enviando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
14
When Sha’ul sent messengers to capture David, she said, “He’s ill.”
14
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
14
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
14
Quando chegaram os enviados de Saul para prender Davi, ela disse-lhes: Ele está doente.
14
Aos mensageiros que Saul mandara para trazer Davi, ela disse: "Está doente."
14
Forsooth Saul sent sergeants, that should ravish David, and it was answered, that he was sick. (Then when Saul’s sergeants entered to take hold of David, she said that he was sick.)
14
Forsooth Saul sent sergeants, that should ravish [or take] David, and it was answered, that he was sick.
14
Quando os soldados chegaram para prender Davi e levá-lo a Saul, ela disse a eles que Davi estava doente e não podia sair da cama.
14
E Saul mandou mensageiros para pegar David, e ela disse: 'Ele está doente.'
14
Q uando Saul enviou mensageiros para prenderem Davi, ela disse: Ele está doente.
14
Quando Saul enviou mensageiros para prenderem a Davi, ela disse: Está doente.
14
E, mandando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
14
E, mandando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
14
Quando Saul enviou mensageiros para prenderem a Davi, ela disse: Está doente.
14
Quando chegaram os emissários de Saul para levar Davi, Micol disse: "Ele está doente".
14
Saul enviou mensageiros para prenderem a Davi, mas disseram-lhe que ele estava doente.
14
Quando os homens de Saul chegaram para prender David, ela disse-lhes que ele estava doente.
14
Quando os homens de Saul chegaram para prender David, ela disse-lhes que ele estava doente.
14
E, mandando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
14
E, mandando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
14
Saul mandou emissários para prender Davi, mas Micol respondeu que ele estava doente.
14
Saul enviou emissários a prender David, e ela disse-lhes: «Ele está doente. »
14
And when Sha'ul sent messengers to take David, she said, He is sick.