Ozzuu Bible
Compare 1Sm 18:9Ozzuu Bible - comparison
1Sm 18:9
Found 31 translations
Config
9
E desse dia em diante, Saul começou a nutrir um forte sentimento de inveja de Davi.
9
E Saul ficou de olho em Davi daquele dia em diante.
9
A partir dessa altura, o rei Saul ficou sempre de pé atrás em relação a David.
9
E, desde aquele dia em diante, Saul estava olhando [com suspeita] a Davi.
9
From that day on, Sha’ul viewed David with suspicion.
9
And Saul eyed David from that day and forward.
9
And Saul eyed David from that day and forward.
9
E a partir daquele dia, Saul olhou Davi com maus olhos.
9
Desse dia em diante, Saul sentiu inveja de Davi.
9
Therefore Saul beheld David not with rightful eye, from that day and afterward. (And so from that day on, Saul did not look kindly upon David.)
9
Therefore Saul beheld David not with rightful eye, from that day and afterward.
9
Assim, dessa ocasião em diante o rei Saul começou a ter ciúmes de Davi.
9
E desde aquele dia em diante Saul tinha uma atitude hostil para com David.
9
Daquele dia em diante, Saul passou a olhar para Davi com inveja.
9
Daquele dia em diante, Saul trazia Davi sob suspeita.
9
E, desde aquele dia em diante, Saul tinha Davi em suspeita.
9
E, desde aquele dia em diante, Saul tinha Davi em suspeita.
9
Daquele dia em diante, Saul trazia Davi sob suspeita.
9
E desse dia em diante, Saul olhava Davi com inveja.
9
9 10 11 12 E Saul ficou alarmado por causa de Davi.
9
E, a partir dessa ocasião, Saul passou a ter ciúmes de David.
9
E, a partir dessa ocasião, Saul passou a ter ciúmes de David.
9
E, desde aquele dia em diante, Saul tinha Davi em suspeita.
9
E, desde aquele dia em diante, Saul tinha Davi em suspeita.
9
E, a partir daquele dia, não olhava mais Davi com bons olhos.
9
A partir daquele dia, não voltou a olhar para David com bons olhos.
9
And Sha'ul eyed David from that day and forward.