Ozzuu Bible
Compare 1Sm 17:18
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 17:18

Found 30 translations

Config
18 Porém estes dezH6235 עֶשֶׂרH6235 queijosH2461 חָלָבH2461H2757 חָרִיץH2757, leva-os בואH935H8686 ao comandante שרH8269 de milH505 אֶלֶףH505; e visitarásH6485 פָּקַדH6485H8799 teus irmãos אחH251, a ver se vão bem; e trarás לקחH3947H8799 uma provaH6161 עֲרֻבָּהH6161 de como passamH7965 שָׁלוֹםH7965.
18 Estes dez pedaços de queijo, oferece-os ao comandante da unidade deles. Indagarás sobre a saúde dos teus irmãos, e trarás deles alguma garantia de que estão passando bem.
18 e carrega estes dez queijos até o capitão de mil, e observa como vão os teus irmãos, e toma deles garantia.
18 Dá também esses queijos ao capitão e vê se estão a passar bem. Toma conta de algum recado que me queiram mandar.”
18 Porém estes dez queijos de leite leva ao capitão de mil; e visitarás [para trazer bem] a teus irmãos, a ver se vão bem; e tomarás o seu penhor.
18 Also bring these ten cheeses to their field officer. Find out if your brothers are well, and bring back some token from them.
18 And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
18 and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
18 Entrega estes dez queijos ao chefe dos mil. Informa-te se teus irmãos vão bem e traze algo de sua parte como prova.[*]
18 Estes dez pedaços de queijo, oferece-os ao chefe de mil. Indagarás sobre a saúde dos teus irmãos, e trarás deles um soldo.
18 and thou shalt bare to the tribune these ten small cheeses; and thou shalt visit thy brethren, whether they do rightly (and see if all is well), and learn thou, with which men they be ordained.
18 and thou shalt bare to the tribune these ten small cheeses; and thou shalt visit thy brethren, whether they do rightly, and learn thou, with which men they be ordained.
18 Dê estes dez queijos ao comandante deles, veja como vão os rapazes, e traga-nos de volta alguma prova de como passam'"
18 E estes 10 queijos de leite, leva-os ao capitão, e informa-te do bem-estar de teus irmãos; e toma um penhor deles.'
18 Leva também estes dez queijos ao chefe da unidade[22] deles. Vê como teus irmãos estão passando e traze notícias deles.
18 Leva, também, estes dez queijos ao seu comandante de mil; e verás como passam teus irmãos, e trarás notícias deles.
18 Porém estes dez queijos de leite leva ao capitão de mil; e visitarás a teus irmãos, a ver se vão bem; e tomarás o seu penhor.
18 Porém estes dez queijos de leite leva ao capitão de mil; e visitarás a teus irmãos, a ver se vão bem; e tomarás o seu penhor.
18 Leva, também, estes dez queijos ao seu comandante de mil; e verás como passam teus irmãos, e trarás notícias deles.
18 Leve também estes dez queijos para o comandante. Veja como está a saúde de seus irmãos e me traga uma prova de que estão vivos.
18 Leva também estes dez queijos para o comandante do batalhão. Vê se os teus irmãos andam bem de saúde e pede-lhes que me deem uma prova de que estão bem.
18 Leva também estes dez queijos para o comandante do batalhão. Vê se os teus irmãos andam bem de saúde e pede-lhes que me deem uma prova de que estão bem.
18 Porém estes dez queijos de leite leva ao chefe de mil; e visitarás teus irmãos, a ver se lhes vai bem; e tomarás o seu penhor.
18 Porém estes dez6235 queijos,24612757 leva-os9358686 ao comandante8269 de mil;505 e visitarás64858799 teus irmãos,251 a ver se vão bem; e trarás39478799 uma prova6161 de como passam.7965
18 Porém estes dez queijos de leite leva ao capitão de mil; e visitarás a teus irmãos, a ver se vão bem; e tomarás o seu penhor.
18 E estes dez queijos, entrega-os ao chefe de mil. Informa-te se teus irmãos vão bem e traz um sinal de que cumpriste tua missão”.
18 Entrega estes dez queijos ao comandante e pergunta se os teus irmãos vão bem ou se têm necessidade de alguma coisa. »
18 Porém estes dez6235 queijos,24612757 leva-os9358686 ao comandante8269 de mil;505 e visitarás64858799 teus irmãos,251 a ver se vão bem; e trarás39478799 uma prova6161 de como passam.7965
18 Porém estes dez6235 queijos,24612757 leva-os9358686 ao comandante8269 de mil;505 e visitarás64858799 teus irmãos,251 a ver se vão bem; e trarás39478799 uma prova6161 de como passam.7965
18 And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how your brethren fare, and take their pledge.