Ozzuu Bible
Compare 1Sm 15:16
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 15:16

Found 31 translations

Config
16 Então, disse אמרH559H8799 Samuel שמואלH8050 a Saul שאולH7586: EsperaH7503 רָפָהH7503H8685, e te declararei נגדH5046H8686 o que YAHUAH יהוהH3068 me disse דברH1696H8765 esta noite לילH3915. Respondeu-lhe אמרH559H8799 Saul: Fala דברH1696H8761.
16 Diante disto, Samuel censurou Saul ordenando-lhe: “Cala-te! Deixa-me dizer-te o que Yahweh me revelou durante esta noite passada.” Então lhe rogou Saul: “Dize-me!”
16 Então Samuel disse a Saul: Fica, e te contarei o que o Senhor me disse esta noite. E ele lhe disse: Prossegue.
16 “Não digas mais nada! Escuta agora o que o SENHOR me disse esta noite!” “O que foi?”, perguntou Saul.
16 Então disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o SENHOR me disse esta noite. E ele disse-lhe: Fala.
16 Then Sh’mu’el said to Sha’ul, “Stop! I’m going to tell you what ADONAI said to me last night.” He said, “Speak.”
16 Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
16 Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
16 Samuel disse-lhe: Basta! vou cientificar-te do que o Senhor me disse esta noite. Fala, disse Saul.
16 Samuel, porém, disse a Saul: "Fica quieto, e deixa-me dizer-te o que Iahweh me revelou esta noite". Ele disse: "Fala!"
16 And Samuel said to Saul, Suffer thou me (Allow me), and I shall show to thee what things the Lord hath spoken to me in this night. And Saul said to Samuel, Speak thou.
16 And Samuel said to Saul, Suffer thou me, and I shall show to thee what things the Lord hath spoken to me in this night. And Saul said to Samuel, Speak thou.
16 Então Samuel disse a Saul: "Espere! Ouça o que o Senhor me disse a noite passada! " "Que foi? " Saul perguntou.
16 Então Samuel disse a Saul: 'Espera, e te contarei o que o Eterno me disse esta noite' – e ele lhe disse: 'Fala.'
16 Então Samuel disse a Saul: Espera, e te direi o que o SENHOR me disse esta noite. Saul lhe respondeu: Fala.
16 Então disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o Senhor me disse esta noite. Respondeu-lhe Saul: Fala.
16 Então disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o Senhor me disse esta noite. E ele disse-lhe: Fala.
16 Então disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o SENHOR me disse esta noite. E ele disse-lhe: Fala.
16 Então disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o Senhor me disse esta noite. Respondeu-lhe Saul: Fala.
16 Samuel, porém, disse a Saul: "Cale-se! Deixe-me contar a você o que Javé me revelou esta noite". Saul respondeu: "Pode falar".
16 Então disse Samuel a Saul: "Espera, declarar-te-ei o que o Senhor me disse esta noite;" e ele disse-lhe: "Fala."
16 Samuel interrompeu-o para lhe dizer: «Basta! Vou comunicar-te o que o SENHOR me disse esta noite.» Então Saul pediu-lhe que falasse.
16 Samuel interrompeu-o para lhe dizer: «Basta! Vou comunicar-te o que o SENHOR me disse esta noite.» Então Saul pediu-lhe que falasse.
16 Então, disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o SENHOR me disse esta noite. E ele disse-lhe: Fala.
16 Então, disse5598799 Samuel8050 a Saul:7586 Espera,75038685 e te declararei50468686 o que o SENHOR3068 me disse16968765 esta noite.3915 Respondeu-lhe5598799 Saul: Fala.16968761
16 Então disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o SENHOR me disse esta noite. E ele disse-lhe: Fala.
16 Samuel falou então a Saul: “Basta! Deixa-me dizer-te o que o SENHOR me revelou esta noite”. — “Fala! ” disse Saul.
16 Samuel disse-lhe: «Cala-te! Vou dizer-te o que o SENHOR me disse esta noite. » Saul respondeu: «Fala. »
16 Então, disse5598799 Samuel8050 a Saul:7586 Espera,75038685 e te declararei50468686 o que o SENHOR3068 me disse16968765 esta noite.3915 Respondeu-lhe5598799 Saul: Fala.16968761
16 Então, disse5598799 Samuel8050 a Saul:7586 Espera,75038685 e te declararei50468686 o que o SENHOR3068 me disse16968765 esta noite.3915 Respondeu-lhe5598799 Saul: Fala.16968761
16 Then Shemu'el said unto El-Sha'ul, Stay, and I will tell you את what Yahuah has said to me this night. And he said unto him, Say on.