Ozzuu Bible
Compare 1Sm 12:21
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 12:21

Found 31 translations

Config
21 Não vos desvieisH5493 סוּרH5493H8799; pois seguiríeis אחרH310 coisas תהוּH8414 vãs, que nada aproveitamH3276 יַעַלH3276H8686 e tampouco vos podem livrar נצלH5337H8686, porque vaidade תהוּH8414 são.
21 Não apostateis para vos entregardes a ídolos de nada, que para nada servem, porque nenhum auxílio podem proporcionar, porquanto nada são.
21 e não vos desvieis para o lado; pois então irieis atrás de coisas vãs, as quais não podem vos acrescentar, nem libertar; posto que são vãs.
21 Não devem desviar-se dele, de forma alguma. Dos outros deuses, nenhum há que possa salvar-vos.
21 E não vos desvieis; pois seguiríeis as vanidades, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque vanidades são.
21 Don’t turn to the side; because then you would go after useless things that can neither help nor rescue, they are so futile.
21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.
21 and turn ye not aside: for then should ye go after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.
21 Não vos afasteis dele para seguintes coisas vãs, que não salvam nem livram, porque são vãs.
21 Não apostateis para vos entregardes a ídolos de nada, que para nada servem, porque nenhum auxílio podem oferecer, pois nada são.
21 and do not ye bow after vain things, that shall not profit you, neither they shall deliver you; for those be vain things. (and do not ye worship false gods, that shall not profit you, nor can they save you; for they be false gods.)
21 and do not ye bow after vain things, that shall not profit you, neither they shall deliver you; for those [or they] be vain things.
21 Os outros deuses não podem ajudar vocês; não têm nenhum valor.
21 E não vos desvieis, seguindo vaidades que não trazem benefício algum e não salvam – porque são vaidades.
21 Não vos desvieis para seguirdes ídolos inúteis, que não valem nada, e que também não vos livrarão, porque são inúteis.
21 Não vos desvieis; porquanto seguiríeis coisas vãs, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque são vãs.
21 E não vos desvieis; pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque vaidades são.
21 E não vos desvieis; pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque vaidades são.
21 Não vos desvieis; porquanto seguiríeis coisas vãs, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque são vãs.
21 Não se afastem para correr atrás de ídolos que não servem para nada e não podem libertar, porque são vazios.
21 Não vos desvieis seguindo os deuses que nada são, que não fazem nada e não vos libertarão, porque não são nada.
21 Não sigam os falsos deuses, porque eles não vos podem salvar nem ajudar, pois eles não são nada.
21 Não sigam os falsos deuses, porque eles não vos podem salvar nem ajudar, pois eles não são nada.
21 E não vos desvieis; pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam e tampouco vos livrarão, porque vaidades são. [3]
21 Não vos desvieis;54938799 pois seguiríeis310 coisas8414 vãs, que nada aproveitam32768686 e tampouco vos podem livrar,53378686 porque vaidade8414 são.
21 E não vos desvieis; pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque vaidades são.
21 E não vos desvieis para entregar-vos a ídolos de nada, sem utilidade e incapazes de salvar, pois nada são.
21 nem vos lanceis atrás de ídolos vãos, que não vos salvam nem socorrem, pois não são nada.
21 Não vos desvieis;54938799 pois seguiríeis310 coisas8414 vãs, que nada aproveitam32768686 e tampouco vos podem livrar,53378686 porque vaidade8414 são.
21 Não vos desvieis;54938799 pois seguiríeis310 coisas8414 vãs, que nada aproveitam32768686 e tampouco vos podem livrar,53378686 porque vaidade8414 são.
21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.