Ozzuu Bible
Compare 1Sm 12:19Ozzuu Bible - comparison
1Sm 12:19
Found 31 translations
Config
19
Todo o povo עםH5971 disse אמרH559H8799 a Samuel שמואלH8050: Roga פללH6419H8690 pelos teus servos עבדH5650 a YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, para que não venhamos a morrer מוּתH4191H8799; porque a todos os nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 acrescentamosH3254 יָסַףH3254H8804 o mal רעH7451 de pedirH7592 שָׁאַלH7592H8800 para nós um rei מלךH4428.
19
Todo o povo suplicou a Samuel: “Intercede por nós, teus servos, a Yahweh teu Deus, para que não morramos; porquanto sobre todos os nossos pecados acrescentamos o mal de pedir para nós um rei!”
19
E todo o povo disse a Samuel: Ora pelos teus servos ao Senhor teu Deus, para que não pereçamos; pois a todos os nossos pecados acrescentamos este mal, ao pedirmos para nós um rei.
19
“Ora já ao SENHOR, teu Deus, por nós, se não vamos todos morrer!”, rogaram a Samuel. “Reconhecemos que acrescentámos aos nossos pecados ainda mais este de ter pedido um rei.”
19
E todo o povo disse a Samuel: Roga pelos teus servos ao SENHOR teu Deus, para que não venhamos a morrer; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
All the people said to Sh’mu’el, “Pray to ADONAI your God for your servants, so that we won’t die; because to all our other sins now we’ve added this evil as well, asking for a king over us.”
19
And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
19
And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
19
E disseram todos a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor, teu Deus, para que não morramos, porque a todos nossos pecados ajuntamos o mal de pedirmos um rei.
19
Todos suplicaram a Samuel dizendo: "Intercede por nós, teus servos, a Iahweh teu Deus, para que não morramos; foi o maior dos nossos pecados pedir para nós um rei".
19
and all the people said to Samuel, Pray thou for thy servants to thy Lord God, that we die not; for we [have] added evil to all our sins, that we ask a king to us. (and all the people said to Samuel, Pray thou for thy servants to the Lord thy God, so that we shall not die; for we have added this evil to all our sins, that we asked for a king over us.)
19
and all the people said to Samuel, Pray thou for thy servants to thy Lord God, that we die not; for we [have] added evil to all our sins, that we ask a king to us.
19
"Ore a nosso favor para que não morramos! " eles clamaram a Samuel. "Porque agora acrescentamos a todos os nossos pecados, mais este de pedir para nós um rei. "
19
E todo o povo disse a Samuel: Reza pelos teus servos ao Eterno, teu Deus, para que não morramos, porque a todos os nossos pecados acrescentamos este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
ⓣ Todo o povo disse a Samuel: Intercede pelos teus servos junto ao SENHOR, teu Deus, para que não morramos; porque acrescentamos este mal, de pedirmos para nós um rei, a todos os nossos pecados.
19
Disse todo o povo a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor teu Deus, para que não morramos; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
E todo o povo disse a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor teu Deus, para que não venhamos a morrer; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
E todo o povo disse a Samuel: Roga pelos teus servos ao SENHOR teu Deus, para que não venhamos a morrer; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
Disse todo o povo a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor teu Deus, para que não morramos; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
E todo o povo disse a Samuel: "Interceda por seus servos junto a Javé seu Deus, para que não morramos, porque aos nossos pecados acrescentamos o mal de pedir um rei para nós".
19
Então todo o povo disse a Samuel: "Roga pelos teus servos ao Senhor teu Deus, e não morreremos; pois temos acrescentado a todos os nossos pecados esta maldade, pedindo para nós um rei."
19
E todo o povo, cheio de temor pelo SENHOR e por Samuel, disse a Samuel: «Pede por nós ao SENHOR, teu Deus, para não morrermos. Agora compreendemos que, além de todos os nossos pecados, cometemos ainda mais este, o de pedirmos um rei.»
19
E todo o povo, cheio de temor pelo SENHOR e por Samuel, disse a Samuel: «Pede por nós ao SENHOR, teu Deus, para não morrermos. Agora compreendemos que, além de todos os nossos pecados, cometemos ainda mais este, o de pedirmos um rei.»
19
E todo o povo ⓧ disse a Samuel: Roga ⓨ pelos teus servos ao SENHOR, teu Deus, para que não venhamos a morrer; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
E todo o povo disse a Samuel: Roga pelos teus servos ao SENHOR teu Deus, para que não venhamos a morrer; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
19
e todo o povo se encheu de medo do SENHOR e de Samuel. Suplicou-lhe todo o povo: “Intercede por nós, teus servos, ao SENHOR, teu Deus, para que não morramos, pois a todos os nossos pecados acrescentamos o mal de ter pedido um rei para nós”.
19
Disseram todos a Samuel: «Roga pelos teus servos ao SENHOR, teu Deus, para que não morramos, porque a todos os nossos pecados acrescentámos a maldade de pedir um rei. »
19
And all the people said unto El-Shemu'el, Pray for your servants unto EL-Yahuah Elohayka, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.