Ozzuu Bible
Compare 1Sm 12:16
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 12:16

Found 31 translations

Config
16 Ponde-vosH3320 יָצַבH3320H8690 tambémH1571 גַּםH1571, agora, aqui e vede רָאָהH7200H8798 esta grande גדולH1419 coisa דברH1697 que YAHUAH יהוהH3068 fará עשהH6213H8802 diante dos vossos olhos עיןH5869.
16 Ainda uma vez olhai e vede o grande prodígio que Yahweh realiza diante de vossos olhos.
16 Agora, portanto, ficai de pé e vede esta grande coisa que o Senhor fará diante dos vossos olhos.
16 Deem agora atenção a uma intervenção milagrosa da parte do SENHOR.
16 Ponde-vos também agora aqui, e vede esta grande coisa que o SENHOR vai fazer diante dos vossos olhos.
16 “Now therefore, hold still; and see the great deed which ADONAI will perform before your very eyes.
16 Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
16 Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
16 Agora, ficai ainda um pouco aqui para assistirdes ao prodígio que o Senhor vai realizar aos vossos olhos.
16 Ainda uma vez olhai e vede o grande prodígio que Iahweh realiza diante de vós.
16 But also now stand ye, and see this great thing, that the Lord shall do in your sight.
16 But also now stand ye, and see this great thing, that the Lord shall do in your sight.
16 "Agora vejam enquanto o Senhor faz grandes milagres.
16 Mesmo agora, apresentai-vos e vede esta grande coisa que o Eterno fará diante dos vossos olhos.
16 Portanto, ficai agora aqui e vede esta grande coisa que o SENHOR vai fazer na vossa presença.
16 Portanto ficai agora aqui, e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
16 Ponde-vos também agora aqui, e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
16 Ponde-vos também agora aqui, e vede esta grande coisa que o SENHOR vai fazer diante dos vossos olhos.
16 Portanto ficai agora aqui, e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
16 Esperem mais um pouco, e vejam esta grande coisa que Javé realiza diante de vocês:
16 Agora pois, estejais quietos, e vede esta grande coisa que o Senhor irá fazer diante dos vossos olhos.
16 Por isso, esperem aí e verão os prodígios que o SENHOR tem para vos mostrar.
16 Por isso, esperem aí e verão os prodígios que o SENHOR tem para vos mostrar.
16 Ponde-vos também, agora, aqui e vede esta grande coisa que o SENHOR vai fazer diante dos vossos olhos.
16 Ponde-vos33208690 também,1571 agora, aqui e vede72008798 esta grande1419 coisa1697 que o SENHOR3068 fará62138802 diante dos vossos olhos.5869
16 Ponde-vos também agora aqui, e vede esta grande coisa que o SENHOR vai fazer diante dos vossos olhos.
16 Também agora, assisti ao grande prodígio que o SENHOR realiza diante de vós.
16 Agora ficai aqui um pouco e vereis o prodígio que o SENHOR vai realizar diante dos vossos olhos.
16 Ponde-vos33208690 também,1571 agora, aqui e vede72008798 esta grande1419 coisa1697 que o SENHOR3068 fará62138802 diante dos vossos olhos.5869
16 Ponde-vos33208690 também,1571 agora, aqui e vede72008798 esta grande1419 coisa1697 que o SENHOR3068 fará62138802 diante dos vossos olhos.5869
16 Now therefore stand and see this great thing, which Yahuah will do before your eyes.