Ozzuu Bible
Compare 1Sm 12:15
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 12:15

Found 31 translations

Config
15 Se, porém, não derdes ouvidos שמעH8085H8799 à voz קוLH6963 de YAHUAH יהוהH3068, mas, antes, fordes rebeldes מרהH4784H8804 ao seu YAHUAH יהוהH3068 mandado פהH6310, a mão יָדH3027 de YAHUAH יהוהH3068 será contra vós outros, como o foi contra vossos pais אבH1.
15 Todavia, se não obedecerdes a Yahweh, se vos revoltardes contra a sua vontade, então a mão do SENHOR pesará sobre vós e sobre o vosso rei.
15 mas, se não obedecerdes a voz do Senhor, e vos rebelardes contra o mandamento do Senhor; então a mão do Senhor será contra vós, como foi contra os vossos pais.
15 No entanto, se se revoltarem contra os mandamentos do SENHOR e se recusarem a acatá-los, a sua mão se tornará pesada como foi sobre os vossos antepassados.
15 Mas se não derdes ouvidos à voz do SENHOR, e antes fordes rebeldes a [a palavra de mandamento de] a boca do SENHOR, então a mão do SENHOR será contra vós outros, como o era contra vossos pais.
15 But if you refuse to obey what ADONAI says and rebel against ADONAI’s orders, then ADONAI will oppress both you and your leaders.
15 But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
15 but if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
15 Mas se não ouvirdes a sua voz, e vos revoltardes contra as suas ordens, a mão do Senhor pesará sobre vós como pesou sobre vossos pais.
15 Mas se não obedecerdes a Iahweh, se vos revoltardes contra a sua vontade, então a mão de Iahweh pesará sobre vós e sobre o vosso rei.[f]
15 Forsooth if ye hear not the voice of the Lord, but wrath his word, the hand of the Lord shall be on you, and on your fathers. (But if ye do not listen to the Lord’s voice, and rebel against his commands, the hand of the Lord shall be against you, and against your fathers.)
15 Forsooth if ye hear not the voice of the Lord, but wrath his word, the hand of the Lord shall be on you, and on your fathers.
15 Mas se vocês se rebelarem contra os mandamentos do Senhor e não quiserem atender ao que Ele diz, então a mão do Senhor será tão pesada sobre vocês, como foi sobre seus pais.
15 mas se não derdes ouvidos à voz do Eterno, e fordes rebeldes contra o mandamento do Eterno, então a mão do Eterno será contra vós e vossos pais.
15 mas, se não atenderdes à voz do SENHOR, e fordes rebeldes às suas ordens, a mão do SENHOR será contra vós, como foi contra vossos pais.
15 mas se não derdes ouvidos à voz do Senhor, e fordes rebeldes às suas ordens, a mão do Senhor será contra vós, como foi contra vossos pais:
15 Mas se não derdes ouvidos à voz do Senhor, e antes fordes rebeldes ao mandado do Senhor, a mão do Senhor será contra vós, como o era contra vossos pais.
15 Mas se não derdes ouvidos à voz do SENHOR, e antes fordes rebeldes ao mandado do SENHOR, a mão do SENHOR será contra vós, como o era contra vossos pais.
15 mas se não derdes ouvidos à voz do Senhor, e fordes rebeldes às suas ordens, a mão do Senhor será contra vós, como foi contra vossos pais:
15 Mas se vocês não obedecerem a Javé e se opuserem a ele, então a mão de Javé pesará sobre vocês e sobre seu rei.
15 Porém, se não vierdes a dar ouvidos à voz do Senhor, e resistirdes à palavra que sai da boca do Senhor, então a mão do Senhor estará sobre vós e sobre o vosso rei.
15 Pelo contrário, se não ouvirem o SENHOR, mas desobedecerem aos seus mandamentos, ele há de castigar-vos, como fez aos vossos antepassados.
15 Pelo contrário, se não ouvirem o SENHOR, mas desobedecerem aos seus mandamentos, ele há de castigar-vos, como fez aos vossos antepassados.
15 Mas, se não derdes ouvidos à voz do SENHOR, mas, antes, fordes rebeldes ao dito do SENHOR, a mão do SENHOR será contra vós, como era contra vossos pais.
15 Se, porém, não derdes ouvidos80858799 à voz6963 do SENHOR,3068 mas, antes, fordes rebeldes47848804 ao seu3068 mandado,6310 a mão3027 do SENHOR3068 será contra vós outros, como o foi contra vossos pais.1
15 Mas se não derdes ouvidos à voz do SENHOR, e antes fordes rebeldes ao mandado do SENHOR, a mão do SENHOR será contra vós, como o era contra vossos pais.
15 Se, porém, não lhe obedecerdes, mas vos revoltardes contra sua vontade, então a mão do SENHOR pesará sobre vós e sobre o vosso rei, e vos esmagará.
15 Mas, se não ouvirdes a voz do SENHOR e vos revoltardes contra as suas ordens, a mão do SENHOR pesará sobre vós, como fez com os vossos pais.
15 Se, porém, não derdes ouvidos80858799 à voz6963 do SENHOR,3068 mas, antes, fordes rebeldes47848804 ao seu3068 mandado,6310 a mão3027 do SENHOR3068 será contra vós outros, como o foi contra vossos pais.1
15 Se, porém, não derdes ouvidos80858799 à voz6963 do SENHOR,3068 mas, antes, fordes rebeldes47848804 ao seu3068 mandado,6310 a mão3027 do SENHOR3068 será contra vós outros, como o foi contra vossos pais.1
15 But if ye will not obey the voice of Yahuah, but rebel against the commandment of Yahuah, then shall the hand of Yahuah be against you, as it was against your fathers.