Ozzuu Bible
Compare 1Sm 10:12
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 10:12

Found 31 translations

Config
12 Então, um אישH376 homem respondeu עָנָהH6030H8799 אמרH559H8799: Pois quem é o pai אבH1 deles? Pelo que se tornou em provérbio משלH4912: Está também Saul שאולH7586 entre os profetasH5030 נָבִיאH5030?
12 Então um homem que morava ali exclamou: “Porventura os pais destes homens também são profetas?” E daí surgiu o seguinte dito popular: “Será que Saul também virou profeta?”
12 E um do mesmo lugar respondeu e disse: Mas quem é o seu pai? Por isso tornou-se um provérbio: Está Saul também entre os profetas?
12 E um dos seus vizinhos acrescentou: “Com um pai como o dele?” É esta a origem do provérbio que diz: “Está Saul também entre os profetas?”
12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deleS ? Pelo que se tornou em provérbio: Está Saul também entre os profetas?
12 Someone in the crowd answered, “Must prophets’ fathers be special?” So it became an expression — “Is Sha’ul a prophet, too?”
12 And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
12 And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
12 Dentre a multidão, alguém perguntou: Quem é o pai dele? De onde o provérbio: Porventura também Saul está entre os profetas?
12 Um do grupo perguntou: "E quem é seu pai?"[h] É por isso que se tornou um provérbio a frase: "Está também Saul entre os profetas?"
12 And one man answered to another, and said, And who is the father of them? Therefore it was turned into a proverb, Whether also Saul is among the prophets? (And one man answered to another, and said, But who is their father? And so it was turned into a proverb, Is Saul now also among the prophets?)
12 And one man answered to another, and said, And who is the father of them? Therefore it was turned into a proverb, Whether also Saul is among the prophets?
12 E um dos vizinhos acrescentou: "Com um pai como o dele? " Essa é, pois, a origem do provérbio: "Também Saul é profeta? "
12 Então um homem dali respondeu e disse: 'E quem é o pai deles?' Pelo que se tornou um provérbio: 'Está também Saul entre os profetas?'
12 Então um homem dali respondeu: Pois quem é o pai deles? De modo que isso se tornou em provérbio: Saul também está entre os profetas?
12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?
12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está Saul também entre os profetas?
12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está Saul também entre os profetas?
12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?
12 Um homem da vizinhança perguntou: "Quem é o pai dele?" É por isso que se tornou provérbio esta frase: "Também Saul entre os profetas? "
12 E um deles respondeu, dizendo: "E quem é o seu pai?" E, logo, tornou-se um provérbio: "Está também Saul entre os profetas?"
12 Alguém que vivia naquele lugar perguntou: «Mas quem é o chefe [34] destes profetas?» E foi assim que nasceu o ditado popular: «Também Saul está entre os profetas!»
12 Alguém que vivia naquele lugar perguntou: «Mas quem é o chefe [34] destes profetas?» E foi assim que nasceu o ditado popular: «Também Saul está entre os profetas!»
12 Então, um homem dali respondeu e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?
12 Então, um376 homem respondeu:603087995598799 Pois quem é o pai1 deles? Pelo que se tornou em provérbio:4912 Está também Saul7586 entre os profetas?5030
12 Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está Saul também entre os profetas?
12 Alguém do lugar acrescentou: “E o pai deles, quem é? ” ( Daí vem o ditado: “Agora também Saul está entre os profetas? ” )
12 Entre a multidão, alguém perguntou: «E quem é o pai dos outros profetas? » Daí o provérbio: «Também Saul está entre os profetas? »
12 Então, um376 homem respondeu:603087995598799 Pois quem é o pai1 deles? Pelo que se tornou em provérbio:4912 Está também Saul7586 entre os profetas?5030
12 Então, um376 homem respondeu:603087995598799 Pois quem é o pai1 deles? Pelo que se tornou em provérbio:4912 Está também Saul7586 entre os profetas?5030
12 And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Sha'ul also among the prophets?