Ozzuu Bible
Compare 1Sm 1:5Ozzuu Bible - comparison
1Sm 1:5
Found 31 translations
Config
5
porém a Ana, entregava-lhe uma porção dupla, porquanto grande era seu amor por ela, ainda que o SENHOR não a tivesse permitido gerar filhos.
5
mas para Ana ele dava uma porção digna; pois ele amava Ana; mas o Senhor havia fechado o seu ventre.
5
Ainda que amasse muito Ana, apenas lhe podia dar um só presente, porque o SENHOR lhe tinha fechado a madre. Por essa razão, Ana não recebia presentes que pudesse ela própria passar aos filhos.
5
Porém a Ana dava uma porção excelente; porque amava a Ana, embora o SENHOR tivesse cerrado o útero dela.
5
but to Hannah he gave a double portion, because he loved Hannah, even though ADONAI had kept her from having children.
5
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
5
but unto Hannah he gave a double portion: for he loved Hannah, but the LORD had shut up her womb.
5
a Ana, porém, dava uma porção dupla, porque a amava, embora o Senhor a tivesse tornado estéril.
5
porém a Ana, embora[e] a amasse mais, dava apenas uma porção, pois Iahweh a tinha feito estéril.
5
forsooth he gave sorrowfully one part, either double, to Hannah, for he loved Hannah; forsooth the Lord had closed her womb. (and sorrowfully he gave only one special portion to Hannah; for he loved Hannah, but the Lord had closed up her womb.)
5
forsooth he gave sorrowfully one part, either double , to Hannah, for he loved Hannah; forsooth the Lord had closed her womb.
5
embora ele amasse muito a Ana, ele só podia dar a ela um presente, porque o Senhor fez com que Ana não tivesse filhos.
5
E a Ana dava uma porção especial, porque ele amava Ana, apesar de o Eterno lhe haver fechado o ventre.
5
ⓓ porém dava uma porção em dobro a Ana, pois a amava, apesar de o SENHOR tê-la deixado estéril.
5
porém a Ana, embora a amasse, dava um só quinhão, porquanto o Senhor lhe havia cerrado a madre.
5
Porém a Ana dava uma parte excelente; porque amava a Ana, embora o Senhor lhe tivesse cerrado a madre.
5
Porém a Ana dava uma parte excelente; porque amava a Ana, embora o SENHOR lhe tivesse cerrado a madre.
5
porém a Ana, embora a amasse, dava um só quinhão, porquanto o Senhor lhe havia cerrado a madre.
5
Embora tivesse maior amor por Ana, Elcana lhe dava apenas uma porção, porque Javé a tornara estéril.
5
Mas a Ana deu uma parcela privilegiada, porque ela não teve filhos; pois Elcana amava Ana mais do que a outra, porém o Senhor lhe havia cerrado a madre.
5
Ele amava muito Ana, mas só lhe dava a porção que lhe correspondia a ela, porque o SENHOR não lhe tinha dado filhos.
5
Ele amava muito Ana, mas só lhe dava a porção que lhe correspondia a ela, porque o SENHOR não lhe tinha dado filhos.
5
Porém a Ana dava uma parte excelente, porquanto ele amava Ana; porém o SENHOR ⓓ lhe tinha cerrado a madre. [1]
5
Porém a Ana dava uma parte excelente; porque amava a Ana, embora o SENHOR lhe tivesse cerrado a madre.
5
A Ana, porém, dava uma porção escolhida, pois era a Ana que amava, mas o SENHOR a tinha deixado estéril.
5
Mas dava uma porção dupla a Ana, porque a amava mais, embora o SENHOR a tivesse tornado estéril.
5
But unto Channah he gave a worthy portion; for he loved Channah: but Yahuah had shut up her womb.