Ozzuu Bible
Compare 1Sm 1:3
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 1:3

Found 31 translations

Config
3 EsteH1931 הוּאH1931 homem אישH376 subiaH5927 עָלָהH5927H8804 da sua cidadeH5892 עִירH5892 de ano יוםH3117 em ano יוםH3117 a adorar שחהH7812H8692 e a sacrificar זבחH2076H8800 a YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, em SilóH7887 שִׁילֹהH7887. Estavam ali os dois שניםH8147 filhos בןH1121 de EliH5941 עֵלִיH5941, HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, como sacerdotes כֹּהֵןH3548 de YAHUAH יהוהH3068.
3 Todos os anos Elcana subia da sua cidade para adorar e oferecer sacrifícios ao SENHOR dos Exércitos, em Siló, onde os dois filhos de Eli: Hofni e Finéias, serviam como sacerdotes do SENHOR.
3 E esse homem subia de sua cidade anualmente para adorar e sacrificar ao Senhor dos Exércitos em Siló. E os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias, os sacerdotes do Senhor, estavam lá.
3 Todos os anos Elcana ia com a sua família até ao tabernáculo em Silo para adorar o SENHOR dos exércitos e sacrificar-lhe. Nesse tempo, os sacerdotes em funções eram os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias.
3 Subia, pois, este homem, da sua cidade, ano a ano, para adorar e para sacrificar ao SENHOR dos Exércitos em Siló; e estavam ali os sacerdotes do SENHOR, Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli.
3 This man went up from his city every year to worship and sacrifice to ADONAI-Tzva’ot in Shiloh. The two sons of ‘Eli, Hofni and Pinchas, were cohanim of ADONAI there.
3 And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
3 And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto the LORD, were there.
3 Cada ano subia esse homem de sua cidade para adorar o Senhor dos exércitos e oferecer-lhe um sacrifício em Silo, onde se encontravam os dois filhos de Heli, Ofini e Finéias, sacerdotes do Senhor.[*]
3 Anualmente, aquele homem subia da sua cidade para adorar e oferecer sacrifícios a Iahweh dos Exércitos,[c] em Silo.[d] (Os dois filhos de Eli, Hofni e Finéias, sacerdotes de Iahweh estavam ali).
3 And that man went up from his city in the days that were ordained, to worship and to offer sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. And [the] two sons of Eli were there, Hophni and Phinehas, priests of the Lord.
3 And that man went up from his city in the days that were ordained, to worship and to offer sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. And [the] two sons of Eli were there, Hophni and Phinehas, priests of the Lord.
3 Todos os anos Elcana e suas famílias faziam uma viagem até ao Tabernáculo, em Silo, a fim de adorar ao Senhor dos céus, e oferecer sacrifícios a Ele. ( Os sacerdotes que estavam de serviço nesse tempo eram os dois filhos de Eli - Hofni e Finéias. )
3 Este homem subia da sua cidade de ano em ano para se prostrar e oferecer sacrifícios ao Eterno dos Exércitos, em Shilo. Lá, os dois filhos de Eli, Hofni e Pinehás, eram sacerdotes do Eterno.
3 Todos os anos, esse homem subia da sua cidade para adorar e sacrificar ao SENHOR dos Exércitos em Siló, onde os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias, serviam como sacerdotes do SENHOR.
3 De ano em ano este homem subia da sua cidade para adorar e sacrificar ae Senhor dos exércites em Siló. Assistiam ali os sacerdotes do Senhor, Hofni e Finéias, os dois filhos de Eli.
3 Subia, pois, este homem, da sua cidade, de ano em ano, a adorar e a sacrificar ao Senhor dos Exércitos em Siló; e estavam ali os sacerdotes do Senhor, Hofni e Finéias, os dois filhos de Eli.
3 Subia, pois, este homem, da sua cidade, de ano em ano, a adorar e a sacrificar ao SENHOR dos Exércitos em Siló; e estavam ali os sacerdotes do SENHOR, Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli.
3 De ano em ano este homem subia da sua cidade para adorar e sacrificar ao Senhor dos exércitos em Siló. Assistiam ali os sacerdotes do Senhor, Hofni e Finéias, os dois filhos de Eli.
3 Todos os anos, Elcana subia de sua cidade para Silo, a fim de adorar e oferecer sacrifícios a Javé dos exércitos. Em Silo, estavam Hofni e Finéias, os dois filhos de Eli, que eram sacerdotes de Javé.
3 Subia o homem a cada ano de sua cidade, de Ramataim, para adorar e sacrificar ao Senhor Deus dos Exércitos em Siló; lá estavam Eli e seus dois filhos, Ofni e Finéias, sacerdotes do Senhor.
3 Elcaná ia todos os anos em peregrinação ao santuário de Silo para adorar e oferecer sacrifícios a Deus, todo-poderoso [2]. Hofni e Fineias, filhos de Eli, estavam lá como sacerdotes do SENHOR.
3 Elcaná ia todos os anos em peregrinação ao santuário de Silo para adorar e oferecer sacrifícios a Deus, todo-poderoso [2]. Hofni e Fineias, filhos de Eli, estavam lá como sacerdotes do SENHOR.
3 Subia, pois, este homem da sua cidade de ano em ano a adorar e a sacrificar ao SENHOR dos Exércitos, em Siló; e estavam ali os sacerdotes em Siló; e estavam ali os sacerdotes do SENHOR, Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli.
3 Este1931 homem376 subia59278804 da sua cidade5892 de ano3117 em ano3117 a adorar78128692 e a sacrificar20768800 ao SENHOR3068 dos Exércitos,6635 em Siló.7887 Estavam ali os dois8147 filhos1121 de Eli,5941 Hofni2652 e Finéias,6372 como sacerdotes3548 do SENHOR.3068
3 Subia, pois, este homem, da sua cidade, de ano em ano, a adorar e a sacrificar ao SENHOR dos Exércitos em Siló; e estavam ali os sacerdotes do SENHOR, Hofni e Finéias, os dois filhos de Eli.
3 Todos os anos, Elcana subia da sua cidade para adorar e oferecer sacrifícios ao SENHOR dos exércitos, em Silo. Lá eram sacerdotes do SENHOR os dois filhos de Eli, Hofni e Finéias.
3 Todos os anos, este homem subia da sua cidade a Silo, para adorar o SENHOR do universo e oferecer-lhe um sacrifício. Aí se encontravam os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias, sacerdotes do SENHOR.
3 Este1931 homem376 subia59278804 da sua cidade5892 de ano3117 em ano3117 a adorar78128692 e a sacrificar20768800 ao SENHOR3068 dos Exércitos,6635 em Siló.7887 Estavam ali os dois8147 filhos1121 de Eli,5941 Hofni2652 e Finéias,6372 como sacerdotes3548 do SENHOR.3068
3 Este1931 homem376 subia59278804 da sua cidade5892 de ano3117 em ano3117 a adorar78128692 e a sacrificar20768800 ao SENHOR3068 dos Exércitos,6635 em Siló.7887 Estavam ali os dois8147 filhos1121 de Eli,5941 Hofni2652 e Finéias,6372 como sacerdotes3548 do SENHOR.3068
3 And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto Yahuah Tseva'oth in Shiyloh. And the two sons of Eliy, Chophniy and Piynechac, the priests of Yahuah, were there.