Ozzuu Bible
Compare 1Sm 1:2Ozzuu Bible - comparison
1Sm 1:2
Found 31 translations
Config
2
Elcana tinha duas esposas: uma se chamava Haná, Ana, e a outra Penina. Penina havia concebido e tinha filhos. Ana, no entanto, não tinha nenhum.
2
E ele tinha duas esposas; o nome de uma era Ana, e o nome da outra Penina; e Penina tinha filhos, mas Ana não tinha filhos.
2
Tinha duas mulheres, Ana e Penina. Esta última tinha filhos, porém Ana não tinha nenhum.
2
E este tinha duas esposas: o nome de uma era Ana, e o nome da outra era Penina. E Penina tinha filhos, porém Ana não tinha filhos.
2
He had two wives, one named Hannah and the other P’ninah. P’ninah had children, but Hannah had no children.
2
And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
2
and he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
2
Tinha ele duas mulheres, uma chamada Ana e outra Fenena. Esta última tinha filhos; Ana, porém, não os tinha.
2
Elcana possuía duas mulheres: Ana era o nome de uma, e a outra chamava-se Fenena. Fenena tinha filhos; Ana, porém, não tinha nenhum.
2
And Elkanah had two wives; the name to the one was Hannah, and the name of the second was Peninnah; and sons were to Peninnah; but Hannah had none free children. (And Elkanah had two wives; the name of the first was Hannah, and the name of the second was Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children.)
2
And Elkanah had two wives; the name to the one was Hannah, and the name of the second was Peninnah; and sons were to Peninnah; but Hannah had none free children.
2
Elcana tinha duas mulheres: uma se chamava Ana; o nome da outra era Penina; Penina tinha filhos, mas Ana não tinha nenhum.
2
Ele tinha duas mulheres: uma se chamava Ana [Haná] e a outra, Penina. Penina tinha filhos, porém Ana não tinha nenhum.
2
Ele tinha duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra, Penina. Penina tinha filhos; Ana, porém, não tinha.
2
Tinha ele duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra Penina. Penina tinha filhos, porém Ana não os tinha.
2
E este tinha duas mulheres: o nome de uma era Ana, e o da outra Penina. E Penina tinha filhos, porém Ana não os tinha.
2
E este tinha duas mulheres: o nome de uma era Ana, e o da outra Penina. E Penina tinha filhos, porém Ana não os tinha.
2
Tinha ele duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra Penina. Penina tinha filhos, porém Ana não os tinha.
2
Elcana tinha duas mulheres: uma se chamava Ana e a outra Fenena. Fenena tinha filhos; Ana, porém, não tinha nenhum.
2
Tinha ele duas esposas: o nome de uma era Ana, e o nome da outra, Penina. Penina tinha filhos, mas Ana não tinha nenhum filho.
2
Era casado com duas mulheres: uma chamava-se Ana e a outra, Penina. Penina tinha filhos, mas Ana não.
2
Era casado com duas mulheres: uma chamava-se Ana e a outra, Penina. Penina tinha filhos, mas Ana não.
2
E este tinha duas mulheres: o nome de uma era Ana, e o nome da outra, Penina; Penina tinha filhos, porém Ana não tinha filhos.
2
E este tinha duas mulheres: o nome de uma era Ana, e o da outra Penina. E Penina tinha filhos, porém Ana não os tinha.
2
Elcana tinha duas mulheres; uma chamava-se Ana e a outra, Fenena. Fenena tinha filhos; Ana, porém, não tinha filhos.
2
Tinha duas mulheres, uma chamada Ana e outra Penina. Esta tinha filhos; Ana, porém, não tinha nenhum.
2
And he had two women; the name of the one was Channah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Channah had no children.