Ozzuu Bible
Compare 1Sm 1:28Ozzuu Bible - comparison
1Sm 1:28
Found 31 translations
Config
28
Por esse motivo, agora, eu, de minha parte o entrego ao SENHOR. Por toda a sua vida será dedicado ao SENHOR!” E ali adoraram o SENHOR.
28
portanto eu também o emprestei ao SENHOR: enquanto viver, ele será emprestado ao Senhor. E ali ele adorou o Senhor.
28
Venho agora oferecê-lo ao SENHOR por toda a sua vida.” Assim, deixou-o no tabernáculo para o serviço do SENHOR. E ali eles adoraram ao SENHOR.
28
Por isso também ao SENHOR eu o cedi, por todos os dias que ele viver, pois ao SENHOR foi cedido. E ele adorou ali ao SENHOR.
28
Therefore, I too have loaned him to ADONAI — as long as he lives, he is on loan to ADONAI .” And he prostrated himself there before ADONAI .
28
Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
28
wherefore I also have granted him to the LORD; as long as he liveth he is granted to the LORD. And he worshipped the LORD there.
28
Portanto, eu também o dou ao Senhor: ele será consagrado ao Senhor para todos os dias de sua vida. E prostraram-se naquele lugar diante do Senhor.
28
Da minha parte eu o dedico a Iahweh por todos os dias que viver, assim o dedico a Iahweh." E se prostraram diante de Iahweh.
28
therefore and I have given him to the Lord in all [the] days, in which he is given to the Lord. And they worshipped there the Lord. (and so I am lending him to the Lord; yea, for all his days, he shall be lent to the Lord. And then they worshipped the Lord there.)
28
therefore and I have given him to the Lord in all [the] days, in which he is given to the Lord. And they worshipped there the Lord.
28
Agora eu o trago, como se o estivesse devolvendo ao Senhor, por todos os dias em que ele viver. " Assim ela deixou o menino ali no Tabernáculo, para servir ao Senhor.
28
Portanto, eu, de minha parte, o entreguei ao Eterno; por todos os dias que ele viver, está entregue ao Eterno!' – e então se prostraram ao Eterno.
28
ⓣ Por isso também o dedico ao SENHOR; ele está entregue ao SENHOR por todos os dias que viver. E ali adoraram o SENHOR.
28
Por isso eu também o entreguei ao Senhor; por todos os dias que viver, ao Senhor está entregue. E adoraram ali ao Senhor.
28
Por isso também ao Senhor eu o entreguei, por todos os dias que viver, pois ao Senhor foi pedido. E adorou ali ao Senhor.
28
Por isso também ao SENHOR eu o entreguei, por todos os dias que viver, pois ao SENHOR foi pedido. E adorou ali ao SENHOR.
28
Por isso eu também o entreguei ao Senhor; por todos os dias que viver, ao Senhor está entregue. E adoraram ali ao Senhor.
28
Agora, eu o entrego a Javé por toda a vida, para que pertença a ele". E se prostraram diante de Javé.
28
Entrego-o ao Senhor por todos os dias em que ele viver, como uma oferta para o Senhor;" e ela disse:
28
Agora entrego-o ao SENHOR e ficará para sempre ao seu serviço, pois ele foi consagrado ao SENHOR.» E então inclinaram-se por terra, adorando o SENHOR.
28
Agora entrego-o ao SENHOR e ficará para sempre ao seu serviço, pois ele foi consagrado ao SENHOR.» E então inclinaram-se por terra, adorando o SENHOR.
28
Pelo que também ao SENHOR eu o entreguei, ⓩ por todos os dias que viver; pois ao SENHOR foi pedido. E ele adorou ali ao SENHOR. [5]
28
Por isso também ao SENHOR eu o entreguei, por todos os dias que viver, pois ao SENHOR foi pedido. E adorou ali ao SENHOR.
28
Por isso, eu o ofereço agora ao SENHOR, a fim de que só ao SENHOR ele sirva, durante toda sua vida”. E adoraram ali o SENHOR.
28
Por isso, o ofereço ao SENHOR, a fim de que só a Ele sirva todos os dias da sua vida. » E ele prostrou-se ali diante do SENHOR.
28
Therefore also I have lent him to Yahuah; as long as he lives he shall be lent to Yahuah. And he worshipped Yahuah there.