Ozzuu Bible
Compare 1Ki 9:4
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 9:4

Found 31 translations

Config
4 Se andares ילךH3212H8799 perante פניםH6440 mim como andou הלךְH1980H8804 Davi דודH1732, teu pai אבH1, com integridadeH8537 תֹּםH8537 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e com sinceridadeH3476 יֹשֶׁרH3476, para fazeres עשהH6213H8800 segundo tudo o que te mandei צָוָהH6680H8765 e guardares שׁמרH8104H8799 os meus estatutos חקH2706 e os meus juízos משפטH4941,
4 Quanto a ti, se procederes diante de mim como teu pai Davi, em honestidade e integridade de coração, se agires de acordo com as minhas orientações e obedeceres os meus mandamentos e ordenanças,
4 E se tu andares diante de mim, como Davi, o teu pai, andou, em integridade de coração, e em retidão, para fazer segundo tudo o que te tenho ordenado, e guardares os meus estatutos e os meus juízos;
4 Quanto a ti mesmo, se andares perante mim como o teu pai David, em honestidade e integridade de coração, se respeitares os meus mandamentos e guardares a minha palavra como te ordenei,
4 E se tu andares perante Mim como andou Davi, teu pai, com inteireza- completude de coração e com sinceridade, para fazeres segundo tudo o que te ordenei, e guardares os Meus estatutos e os Meus juízos,
4 As for you, if you will live in my presence, as did David your father, in pureness of heart and uprightness, doing everything I have ordered you to do, and observing my laws and rulings;
4 And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
4 And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgements;
4 E tu, se andares diante de mim como o fez Davi, na sinceridade e retidão de teu coração, pondo em prática tudo o que te ordenei, observando os meus preceitos e minhas leis,
4 Quanto a ti, se procederes diante de mim como teu pai Davi, na integridade e retidão do coração, se agires segundo minhas ordens e observares meus estatutos e minhas normas,
4 Also if thou goest before me, as thy father went, in simpleness of heart, and in equity, and doest all things which I have commanded to thee, and keepest my dooms, and my lawful things, (And if thou goest before me, as thy father went, with integrity, and uprightness, and doest all the things which I have commanded to thee, and obeyest my judgements, and my laws,)
4 Also if thou goest before me, as thy father went, in simpleness of heart, and in equity, and doest all things which I have commanded to thee, and keepest my dooms, and my lawful things,
4 E se você viver uma vida honesta e verdadeira como viveu seu pai Davi, sempre Me obedecendo,
4 E se tu andares perante Mim como andou David, teu pai, com inteireza de coração e sinceridade, e fizeres conforme tudo o que te ordenei e guardares os Meus estatutos e os Meus juízos,
4 Se andares perante mim como andou Davi, teu pai, com integridade de coração e retidão, para fazer conforme tudo o que te ordenei e guardar os meus estatutos e as minhas normas,
4 Ora, se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com eqüidade, fazendo conforme tudo o que te ordenei, e guardando os meus estatutos e as minhas ordenanças,
4 E se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com sinceridade, para fazeres segundo tudo o que te mandei, e guardares os meus estatutos e os meus juízos,
4 E se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com sinceridade, para fazeres segundo tudo o que te mandei, e guardares os meus estatutos e os meus juízos,
4 Ora, se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com eqüidade, fazendo conforme tudo o que te ordenei, e guardando os meus estatutos e as minhas ordenanças,
4 Se você se comportar diante de mim como seu pai Davi, de coração íntegro e reto, fazendo tudo como eu ordenei e obedecendo aos meus estatutos e normas,
4 Se andares perante mim como andou Davi teu pai, em santidade de coração e retidão, de modo a fazer de acordo com tudo o que eu lhe ordenara e manter os meus juízos e os meus mandamentos,
4 Se tu me servires com toda a honestidade, como fez David, teu pai, obedecendo às minhas leis e cumprindo tudo o que te ordenei,
4 Se tu me servires com toda a honestidade, como fez David, teu pai, obedecendo às minhas leis e cumprindo tudo o que te ordenei,
4 E, se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com sinceridade, para fazeres segundo tudo o que te mandei e guardares os meus estatutos e os meus juízos,
4 Se andares32128799 perante6440 mim como andou19808804 Davi,1732 teu pai,1 com integridade8537 de coração3824 e com sinceridade,3476 para fazeres62138800 segundo tudo o que te mandei66808765 e guardares81048799 os meus estatutos2706 e os meus juízos,4941
4 E se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com sinceridade, para fazeres segundo tudo o que te mandei, e guardares os meus estatutos e os meus juízos,
4 Tu também, se andares na minha presença assim como andava Davi, teu pai, com o coração íntegro e em eqüidade, se fizeres tudo que te ordenar e observares meus estatutos e normas,
4 Quanto a ti, se andares na minha presença, como David, teu pai, de coração íntegro e sincero, praticando tudo quanto te ordenei, observando os meus mandamentos e as minhas leis,
4 Se andares32128799 perante6440 mim como andou19808804 Davi,1732 teu pai,1 com integridade8537 de coração3824 e com sinceridade,3476 para fazeres62138800 segundo tudo o que te mandei66808765 e guardares81048799 os meus estatutos2706 e os meus juízos,4941
4 Se andares32128799 perante6440 mim como andou19808804 Davi,1732 teu pai,1 com integridade8537 de coração3824 e com sinceridade,3476 para fazeres62138800 segundo tudo o que te mandei66808765 e guardares81048799 os meus estatutos2706 e os meus juízos,4941
4 And if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will guard my statutes and my judgments: