Ozzuu Bible
Compare 1Ki 9:23
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 9:23

Found 30 translations

Config
23 Os principais שרH8269 oficiaisH5324 נָצַבH5324H8737 que estavam sobre a obra מלאכהH4399 de Salomão שלהH8010 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; tinham רדהH7287 estes a seu cargo רדהH7287H8802 o povo עםH5971 que trabalhava עשהH6213H8804 na obra מלאכהH4399.
23 Eram também israelitas todos os chefes e supervisores das construções de Salomão: quinhentos e cinquenta oficiais responsáveis pela liderança de todos que trabalhavam nas obras.
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam acima do trabalho de Salomão, quinhentos e cinquenta, os quais dominavam sobre o povo que executava a obra.
23 Além disso, havia 550 homens de Israel com a função de fiscais dos trabalhos.
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinquenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 There were 550 chief officers over Shlomo’s work, in charge of the workers.
23 These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
23 These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
23 Havia quinhentos e cinqüenta contramestres nos trabalhos de Salomão, os quais dirigiam a multidão dos operários.
23 Os chefes dos inspetores que dirigiam os trabalhos de Salomão eram quinhentos e cinqüenta para dirigir o povo empregado nas obras.
23 And five hundred and fifty princes were sovereigns over all the works of Solomon, the which princes had the people subject to them, and commanded to [the] works ordained (and were in charge of the ordained works).
23 And five hundred and fifty princes were sovereigns over all the works of Solomon, the which princes had the people subject to them, and command-ed to [the] works ordained.
23 E havia 550 homens de Israel que tomavam conta dos operários e fiscalizavam as obras. Notas diversas:
23 E os chefes dos inspetores que estavam sobre a obra de Salomão, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra, eram 550.
23 Havia quinhentos e cinquenta oficiais principais que supervisionavam as obras de Salomão, dando ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinqüenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinqüenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinquenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinqüenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 Havia quinhentos e cinqüenta chefes de inspetores que dirigiam os trabalhos de Salomão; eles dirigiam o pessoal que realizava os trabalhos.
23 Havia quinhentos e cinquenta inspetores dos trabalhos de Salomão, encarregados de vigiar os operários.
23 Havia quinhentos e cinquenta inspetores dos trabalhos de Salomão, encarregados de vigiar os operários.
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinquenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 Os principais8269 oficiais53248737 que estavam sobre a obra4399 de Salomão8010 eram quinhentos25683967 e cinqüenta;2572 tinham7287 estes a seu cargo72878802 o povo5971 que trabalhava62138804 na obra.4399
23 Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinqüenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
23 Havia quinhentos e cinqüenta chefes que conduziam todas as obras de Salomão. Eles tinham o povo sob suas ordens e conduziam a execução de todas as obras.
23 Havia quinhentos e cinquenta inspectores dos trabalhos de Salomão, cujo encargo era vigiar os operários.
23 Os principais8269 oficiais53248737 que estavam sobre a obra4399 de Salomão8010 eram quinhentos25683967 e cinqüenta;2572 tinham7287 estes a seu cargo72878802 o povo5971 que trabalhava62138804 na obra.4399
23 Os principais8269 oficiais53248737 que estavam sobre a obra4399 de Salomão8010 eram quinhentos25683967 e cinqüenta;2572 tinham7287 estes a seu cargo72878802 o povo5971 que trabalhava62138804 na obra.4399
23 These were the chief of the officers that were over Shalomah's work, five hundred and fifty, which bore rule over the people that wrought in the work.