Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:9Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:9
Found 31 translations
Config
9
Nada havia na arca אָרוֹןH727 senãoH7535 רַקH7535 as duas שניםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedra אבןH68, que Moisés משהH4872 ali puseraH3240 יָנחַH3240H8689 junto a HorebeH2722 חֹרֵבH2722, quando YAHUAH יהוהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772H8804 aliança com os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, ao saírem יצאH3318H8800 da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714.
9
Dentro da Arca estavam exclusivamente as duas Tábuas de Pedra que Moisés, quando estava no monte Horebe, tinha depositado na Arca. No dia em que Yahweh estabeleceu uma aliança com os israelitas depois de haverem sido libertos e partido do Egito.
9
Não havia nada na arca, salvo as duas tábuas de pedra, as quais Moisés ali colocou em Horebe, quando o Senhor fez um pacto com os filhos de Israel, quando eles saíram da terra do Egito.
9
Na arca estavam somente as duas placas de pedra que Moisés ali colocara, recebidas no monte Horebe, quando o SENHOR fez uma aliança com o povo de Israel, no tempo em que deixaram o Egito.
9
Na arca nada havia [escrito], senão só as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera junto a Horebe, depois que o SENHOR cortara na pedra aliança com os filhos de Israel, saindo eles da terra do Egito.
9
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moshe put there at Horev, when ADONAI made the covenant with the people of Isra’el at the time of their leaving the land of Egypt.
9
There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
9
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
9
Na arca só havia as duas tábuas de pedra que Moisés ali depusera no monte Horeb, quando o Senhor fez aliança com os israelitas, depois que saíram da terra do Egito.
9
9 Na Arca nada havia, exceto as duas tábuas de pedra, que Moisés, no Horeb, aí tinha colocado -— a saber, as tábuas da Aliança[u] que Iahweh concluíra com os filhos de Israel quando saíram da terra do Egito; 8b aí elas ficaram até hoje.[v]
9
And in the ark was none other thing, no but [the] two tables of stone, which Moses in Horeb had put in the ark, when the Lord made (a) bond of peace with the sons of Israel, when they went out of the land of Egypt. (And there was nothing else in the Ark, but the two stone tablets, which Moses had put in the Ark at Horeb, that is, at Mount Sinai, when the Lord made a covenant with the Israelites, when they went out of the land of Egypt.)
9
And in the ark was none other thing, no but [the] two tables of stone, which Moses in Horeb had put in the ark, when the Lord made bond of peace with the sons of Israel, when they went out of the land of Egypt.
9
Nesse templo não havia coisa nenhuma na arca, fora as duas tábuas de pedra que Moisés havia colocado ali, no monte Horebe, na ocasião em que o Senhor fez este trato com o povo de Israel, depois que saíram do Egito.
9
Na Arca não havia senão as duas tábuas de pedra, que Moisés pusera lá em Horeb, quando o Eterno fez a aliança com os filhos de Israel, ao saírem da terra do Egito.
9
ⓥ Na arca não havia nada além das duas tábuas de pedra que Moisés guardou ali quando o SENHOR fez uma aliança com os israelitas junto a Horebe, depois de saírem da terra do Egito.
9
Nada havia na arca, senão as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera, junto a Horebe, quando o Senhor, fez u pacto com os filhos de Israel, ao sairem eles da terra do Egito.
9
Na arca nada havia, senão só as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera junto a Horebe, quando o Senhor fez a aliança com os filhos de Israel, saindo eles da terra do Egito.
9
Na arca nada havia, senão só as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera junto a Horebe, quando o SENHOR fez a aliança com os filhos de Israel, saindo eles da terra do Egito.
9
Nada havia na arca, senão as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera, junto a Horebe, quando o Senhor, fez u pacto com os filhos de Israel, ao saírem eles da terra do Egito.
9
Dentro da Arca não havia outra coisa, além das duas tábuas de pedra que, no Horeb, Moisés aí tinha colocado, quando Javé concluiu a aliança com os israelitas, quando eles saíram do Egito.
9
Nada havia na arca, senão as duas tábuas de pedra, as tábuas da aliança que Moisés ali colocara em Horebe, as quais tábuas o Senhor fizera como um pacto com os filhos de Israel em sua saída da terra do Egito.
9
Na arca ficaram somente as duas placas de pedra que Moisés tinha dado. Tinha-as recebido no monte de Horeb, quando o SENHOR concluiu a aliança com os israelitas, depois de saírem da terra do Egito.
9
Na arca ficaram somente as duas placas de pedra que Moisés tinha dado. Tinha-as recebido no monte de Horeb, quando o SENHOR concluiu a aliança com os israelitas, depois de saírem da terra do Egito.
9
Na arca, nada havia, senão só ⓗ as duas tábuas de pedra que Moisés ali pusera junto a Horebe, quando o SENHOR fez aliança com os filhos de Israel, saindo eles da terra do Egito.
9
Na arca nada havia, senão só as duas tábuas de pedra, que Moisés ali pusera junto a Horebe, quando o SENHOR fez a aliança com os filhos de Israel, saindo eles da terra do Egito.
9
Dentro da arca só havia as duas tábuas de pedra, que Moisés ali havia deposto no monte Horeb, quando o SENHOR concluíra a aliança com os filhos de Israel, logo que saíram da terra do Egito.
9
Na Arca não havia senão as duas tábuas de pedra que Moisés lá colocara no monte Horeb, quando o SENHOR concluiu a Aliança com os filhos de Israel, ao saírem da terra do Egipto.
9
There was nothing in the Ark save the two caphire stones, which Mosheh put there at Chorev, when Yahuah cut a covenant with the children of Yashar’el, when they came out of the land of Mitsrayim.