Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:66
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:66

Found 31 translations

Config
66 No oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 dia יוםH3117 desta festa, despediu שלחH7971H8765 o povo עםH5971, e eles abençoaram ברךְH1288H8762 o rei מלךH4428; então, se foram ילךH3212H8799 às suas tendas אהלH168, alegresH8056 שָׂמֵחַH8056 e de coração לבH3820 contente טובH2896 por causa de todo o bem טובH2896 que YAHUAH יהוהH3068 fizera עשהH6213H8804 a Davi דודH1732, seu servo עבדH5650, e a Israel ישראלH3478, seu povo עםH5971.
66 No oitavo dia Salomão despediu o povo e enviou cada pessoa de volta ao seu lar. Todos rogaram as bênçãos de Deus sobre o rei e retornaram para suas casas, felizes e com o coração repleto de esperança por todo o bem que Yahweh fizera a seu servo Davi e por todo o Israel, o seu povo.
66 No oitavo dia ele despediu o povo; e eles bendisseram o rei, e foram até as suas tendas alegres e contentes de coração por toda a bondade que o Senhor havia feito a Davi, o seu servo, e a Israel, o seu povo.
66 No oitavo dia Salomão despediu o povo que regressou a casa feliz por toda a bondade que o SENHOR tinha demonstrado para com o seu servo David e com o seu povo de Israel. E a população abençoou o rei.
66 E no oitavo dia despediu o povo, e eles abençoaram o rei; então se foram às suas tendas, alegres e felizes de coração, por causa de todo o bem que o SENHOR fizera a Davi Seu servo, e a Israel Seu povo.
66 On the eighth day he sent the people away. They blessed the king and returned to their tents full of joy and glad of heart for all the goodness ADONAI had shown to David his servant and to Isra’el his people.
66 On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
66 On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had shewed unto David his servant, and to Israel his people.
66 Ao oitavo dia despediu o povo, e todos voltaram para as suas casas, abençoando o rei, com o coração alegre e contente por todos os bens que o Senhor tinha feito a Davi, seu servo, e ao seu povo de Israel.
66 No oitavo dia despediu o povo; eles bendisseram o rei e voltaram para suas casas, alegres e de coração contente por todo o bem que Iahweh fizera a seu servo Davi e a Israel, seu povo.
66 And in the eighth day he delivered the peoples, which blessed the king, and went forth into their tabernacles, and they were glad and of joyful heart on all the goods that God had done to David, his servant, and to Israel, his people. (And on the eighth day he let the people go, who blessed the king, and went back to their homes, and they were glad and had joyful hearts for all the good things that God had done for his servant David, and for his people Israel.)
66 And in the eighth day he delivered the peoples, which blessed the king, and went forth into their tabernacles, and they were glad and of joyful heart on all the goods that God had done to David, his servant, and to Israel, his people.
66 Depois Salomão mandou o povo para casa, feliz e com coração alegre por toda a bondade que o Senhor havia mostrado a seu servo Davi e a seu povo Israel. E eles abençoaram o rei.
66 E no oitavo dia despediu o povo, e eles abençoaram o rei e foram às suas tendas, alegres e de coração contente, por causa de todo o bem que o Eterno fez a Seu servo David e a Seu povo Israel.
66 No oitavo[37] dia, ele despediu o povo, e todos bendisseram o rei. E todos voltaram para casa contentes e de coração alegre, por causa de todo o bem que o SENHOR havia feito a seu servo Davi e a seu povo Israel.
66 E no oitavo dia despediu o povo, e todos bendisseram ao rei; então se foram às suas tendas, alegres e de coração contente, por causa de todo o bem que o Senhor fizera a Davi seu servo, e a Israel seu povo.
66 E no oitavo dia despediu o povo, e eles abençoaram o rei; então se foram às suas tendas, alegres e felizes de coração, por causa de todo o bem que o Senhor fizera a Davi seu servo, e a Israel seu povo.
66 E no oitavo dia despediu o povo, e eles abençoaram o rei; então se foram às suas tendas, alegres e felizes de coração, por causa de todo o bem que o SENHOR fizera a Davi seu servo, e a Israel seu povo.
66 E no oitavo dia despediu o povo, e todos bendisseram ao rei; então se foram às suas tendas, alegres e de coração contente, por causa de todo o bem que o Senhor fizera a Davi seu servo, e a Israel seu povo.
66 No oitavo dia, ele despediu o povo. E todos abençoaram o rei e voltaram para suas tendas, alegres e de coração contente por tudo de bom que Javé havia feito para o seu servo Davi e para o seu povo Israel.
66 No oitavo dia ele despediu o povo, e eles abençoaram o rei, indo cada um com regozijo para sua habitação, e o seu coração estava feliz por causa das coisas boas que o Senhor tinha feito a Davi, seu servo, e a Israel, seu povo.
66 No oitavo dia o rei despediu o povo e todos regressaram às suas casas, abençoando [39] Salomão, com o coração alegre por todos os benefícios que o SENHOR tinha concedido ao seu servo David e ao seu povo de Israel.
66 No oitavo dia o rei despediu o povo e todos regressaram às suas casas, abençoando [39] Salomão, com o coração alegre por todos os benefícios que o SENHOR tinha concedido ao seu servo David e ao seu povo de Israel.
66 E, no oitavo dia, despediu o povo, e eles abençoaram o rei; então, se foram às suas tendas, alegres e contentes de coração, por causa de todo o bem que o SENHOR fizera a Davi, seu servo, e a Israel, seu povo.
66 No oitavo8066 dia3117 desta festa, despediu79718765 o povo,5971 e eles abençoaram12888762 o rei;4428 então, se foram32128799 às suas tendas,168 alegres8056 e de coração3820 contente2896 por causa de todo o bem2896 que o SENHOR3068 fizera62138804 a Davi,1732 seu servo,5650 e a Israel,3478 seu povo.5971
66 E no oitavo dia despediu o povo, e eles abençoaram o rei; então se foram às suas tendas, alegres e felizes de coração, por causa de todo o bem que o SENHOR fizera a Davi seu servo, e a Israel seu povo.
66 No oitavo dia, despediu o povo. Bendizendo o rei, retornaram às suas tendas, alegres e de coração contente por tudo de bom que o SENHOR fizera a Davi, seu servo, e a Israel, seu povo.
66 No oitavo dia, Salomão despediu o povo; então saudaram o rei e retiraram-se para as suas tendas, exultando de alegria em seus corações por todo o bem que o SENHOR fizera a David, seu servo, e a Israel, seu povo.
66 No oitavo8066 dia3117 desta festa, despediu79718765 o povo,5971 e eles abençoaram12888762 o rei;4428 então, se foram32128799 às suas tendas,168 alegres8056 e de coração3820 contente2896 por causa de todo o bem2896 que o SENHOR3068 fizera62138804 a Davi,1732 seu servo,5650 e a Israel,3478 seu povo.5971
66 No oitavo8066 dia3117 desta festa, despediu79718765 o povo,5971 e eles abençoaram12888762 o rei;4428 então, se foram32128799 às suas tendas,168 alegres8056 e de coração3820 contente2896 por causa de todo o bem2896 que o SENHOR3068 fizera62138804 a Davi,1732 seu servo,5650 e a Israel,3478 seu povo.5971
66 On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Yahuah had done for David his servant, and for Yashar'el his people.