Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:33Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:33
Found 31 translations
Config
33
Quando o teu povo עםH5971 de Israel ישראלH3478, por ter pecadoH2398 חָטָאH2398H8799 contra ti, for feridoH5062 נָגַףH5062H8736 diante פניםH6440 do inimigo אובH341H8802, e se converter שובH7725H8804 a ti, e confessar ידהH3034H8689 o teu nome שםH8034, e orar פללH6419H8694, e suplicarH2603 חָנַןH2603H8694 a ti, nesta casa ביתH1004,
33
Quando Israel, o teu povo, for vencido diante do inimigo, por haver pecado contra ti, se ele se converter, louvar teu Nome, orar e suplicar a ti neste Templo,
33
Quando o teu povo, Israel, for abatido diante do inimigo, por terem pecado contra ti, e retornar a ti, e confessar o teu nome, e orar, e fizer súplica a ti nesta casa;
33
Se o teu povo for derrotado pelos teus inimigos, por ter pecado contra ti, mas depois se arrepender e confessar que és o seu Deus, orando a ti neste templo,
33
Quando o Teu povo Israel for ferido diante do inimigo, por ter pecado contra Ti, e voltarem atrás para Ti, e confessarem o Teu nome, e orarem e suplicarem a Ti nesta casa,
33
“When your people Isra’el sin against you and in consequence are defeated by an enemy; then if they turn back to you, acknowledge your name, and pray and make their plea to you in this house;
33
When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:
33
When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house:
33
Quando vosso povo de Israel for derrotado por seus inimigos por ter pecado contra vós, se se voltarem para vós, dando glória ao vosso nome, e vierem orar e vos suplicar neste templo,
33
Quando Israel, teu povo, for vencido diante do inimigo, por haver pecado contra ti, se ele se converter, louvar teu Nome, orar e suplicar a ti neste Templo,
33
If thy people Israel fleeth his enemies, for he shall do sin to thee (When thy people Israel fleeth their enemies, for they have sinned against thee), and they do penance, or repent their sin, and acknowledge to thy great name, and come, and worship, and beseech thee in this house,
33
If thy people Israel fleeth his enemies, for he shall do sin to thee, and they do penance, or repent their sin , and acknowledge to thy great name, and come, and worship, and beseech thee in this house,
33
"E quando o seu povo pecar e os inimigos do seu povo o derrotar,
33
Quando o Teu povo for ferido diante do inimigo, por ter pecado contra Ti, e se voltarem a Ti, louvarem o Teu Nome, rezarem e suplicarem a Ti nesta casa –
33
ⓠ Quando o teu povo Israel for derrotado diante do inimigo por ter pecado contra ti; se eles voltarem para ti e confessarem o teu nome, e orarem e fizerem súplicas a ti neste templo,
33
Quando o teu povo Israel for derrotado diante do inimigo, por ter pecado contra ti; se eles voltarem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem e fizerem súplicas a ti nesta casa,
33
Quando o teu povo Israel for ferido diante do inimigo, por ter pecado contra ti, e se converterem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem e suplicarem a ti nesta casa,
33
Quando o teu povo Israel for ferido diante do inimigo, por ter pecado contra ti, e se converterem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem e suplicarem a ti nesta casa,
33
Quando o teu povo Israel for derrotado diante do inimigo, por ter pecado contra ti; se eles voltarem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem e fizerem súplicas a ti nesta casa,
33
Quando teu povo Israel for derrotado pelo inimigo por ter pecado contra ti, se ele se converter, confessar-se ao teu Nome, rezar e suplicar a ti neste Templo,
33
Quando o teu povo Israel cair diante de seus inimigos, porquanto eles pecaram contra ti, e eles se converterem e confessarem o teu nome, e orarem e suplicarem nesta casa,
33
Se os israelitas forem vencidos pelos inimigos, por terem pecado contra ti, e depois se converterem a ti e te louvarem; se vierem fazer-te oração e pedir-te perdão neste templo,
33
Se os israelitas forem vencidos pelos inimigos, por terem pecado contra ti, e depois se converterem a ti e te louvarem; se vierem fazer-te oração e pedir-te perdão neste templo,
33
Quando ⓔ o teu povo de Israel for ferido diante do inimigo, por ter pecado contra ti, e se converterem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem, e suplicarem a ti nesta casa,
33
Quando o teu povo Israel for ferido diante do inimigo, por ter pecado contra ti, e se converterem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem e suplicarem a ti nesta casa,
33
Se teu povo Israel for vencido por um inimigo por ter pecado contra ti, se fizerem penitência, louvarem teu nome e, orando, suplicarem a ti nesta casa,
33
Quando Israel, teu povo, for derrotado pelos seus inimigos, por ter pecado contra ti, se ele voltar para ti glorificando o teu nome, se rezar e suplicar neste templo,
33
When your people Yashar'el be smitten down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again to you, and confess your name, and pray, and make supplication unto you in this house: