Ozzuu Bible
Compare 1Ki 6:9Ozzuu Bible - comparison
1Ki 6:9
Found 31 translations
Config
9
Deste modo, ele construiu e terminou o Templo, ordenando que o cobrissem com vigas e tábuas do melhor cedro.
9
Assim, ele construiu a casa, e a terminou; e cobriu a casa com vigas e tábuas de cedro.
9
Acabada a edificação, Salomão mandou revesti-la completamente de cedro, incluindo as traves e os pilares.
9
Assim, pois, edificou a casa, e a acabou; e cobriu a casa com pranchões e tabuados de cedro.
9
So he built the house, and after finishing it, he put its roof on — cedar planks over beams.
9
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
9
So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
9
Terminado o edifício, Salomão recobriu-o de tábuas e de forros de cedro.
9
Terminada a construção do Templo, cobriu-o com um teto de pranchões[g] de cedro.
9
And Solomon builded the house, and ended it. And Solomon covered the house with couples of cedar, (And Solomon built the House, and finished it. And he braced the House with cedar couplings,)
9
And Solomon builded the house, and ended it. And Solomon covered the house with couples of cedar,
9
Depois de acabada a construção do templo, Salomão revestiu tudo com chapas de madeira de cedro, incluindo as vigas e as colunas.
9
E construiu a casa e a terminou, cobrindo a casa com vigas e tábuas de cedro.
9
Assim, ele construiu e terminou o templo, cobrindo-o com vigas e tábuas de cedro.
9
Assim, pois, edificou a casa, e a acabou, cobrindo-a com traves e pranchas de cedro.
9
Assim, pois, edificou a casa, e a acabou; e cobriu a casa com pranchões e tabuados de cedro.
9
Assim, pois, edificou a casa, e a acabou; e cobriu a casa com pranchões e tabuados de cedro.
9
Assim, pois, edificou a casa, e a acabou, cobrindo-a com traves e pranchas de cedro.
9
Salomão terminou a construção do Templo, cobrindo-o com teto de pranchões de cedro.
9
Assim, ele construiu a casa e a completou; e fez o teto da casa com cedros.
9
Quando acabou de construir o templo, Salomão mandou-o cobrir com traves e pranchas de cedro.
9
Quando acabou de construir o templo, Salomão mandou-o cobrir com traves e pranchas de cedro.
9
Assim, pois, edificou ⓖ a casa, e a aperfeiçoou, e cobriu a casa com pranchões e tabuados de cedro.
9
Assim, pois, edificou a casa, e a acabou; e cobriu a casa com pranchões e tabuados de cedro.
9
Ao concluir a construção do templo, Salomão o cobriu com um teto de cedro.
9
Tendo acabado de construir o templo, Salomão adornou-o com tábuas e forro de cedro.
9
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.