Ozzuu Bible
Compare 1Ki 6:10Ozzuu Bible - comparison
1Ki 6:10
Found 31 translations
Config
10
Também edificou e concluiu salas, ao redor de todo o Templo, e cada sala tinha dois metros e vinte e cinco centímetros de altura, e elas estavam ligadas ao Templo por resistentes vigas de cedro.
10
E, depois, ele construiu câmaras contra toda a casa, com cinco côvados de altura; e elas se apoiavam na casa, com madeira de cedro.
10
Como se disse, havia de cada lado da construção, encostado às paredes laterais, um anexo ligado ao edifício por vigas de cedro. Cada andar desse anexo media 2,5 metros de altura.
10
Também edificou as câmaras em volta de toda a casa, de cinco côvados de altura, e as prendeu à casa com madeira de cedro.
10
Each floor of the annex surrounding the house was eight-and-three-quarters feet high and was attached to the house with beams of cedar.
10
And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
10
And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
10
Os andares que construiu encostados em todo o edifício eram de cinco côvados de altura cada um e foram ligados ao templo por traves de cedro.
10
E construiu um anexo a todo o Templo; tinha cinco côvados de altura e estava ligado ao Templo por traves de cedro.
10
and he builded a building of boards over all the house, by five cubits of height, and covered the house with cedar wood. (and he built a building out of boards all around the sides of the House, or the Temple, five cubits in height, and joined it to the Temple with cedar beams.)
10
and he builded a building of boards over all the house, by five cubits of height, and covered the house with cedar wood.
10
Havia uma construção anexa em cada lado do edifício, ligada às paredes do templo por madeira de cedro. Cada andar dessa construção anexa media 2, 25 m de altura.
10
E construiu as câmaras contra toda a casa de cinco cúbitos de altura, e apoiaram a casa com madeira de cedro.
10
Também construiu os andares, ao redor de todo o templo, de cinco côvados[20] de altura, e os ligou ao templo com madeira de cedro.
10
Também edificou os andares, contra toda a casa, de cinco côvados de altura, e os ligou à casa com madeira de cedro.
10
Também edificou as câmaras em volta de toda a casa, de cinco côvados de altura, e as ligou à casa com madeira de cedro.
10
Também edificou as câmaras em volta de toda a casa, de cinco côvados de altura, e as ligou à casa com madeira de cedro.
10
Também edificou os andares, contra toda a casa, de cinco côvados de altura, e os ligou à casa com madeira de cedro.
10
Fez uma galeria anexa a todo o Templo, com dois metros e meio de altura, unida ao Templo por vigas de cedro.
10
Fez as partições para toda a casa de cinco côvados de altura, e cada partição fechada com tábuas de cedro.
10
Os três andares que construiu em volta do edifício tinham dois metros e meio de altura cada um e estavam ligados ao templo com vigas de cedro apoiadas nos ressaltos das paredes.
10
Os três andares que construiu em volta do edifício tinham dois metros e meio de altura cada um e estavam ligados ao templo com vigas de cedro apoiadas nos ressaltos das paredes.
10
Também edificou as câmaras a toda a casa, de cinco côvados de altura, e as travou com a casa com madeira de cedro.
10
Também edificou as câmaras em volta de toda a casa, de cinco côvados de altura, e as ligou à casa com madeira de cedro.
10
O anexo em volta de todo o templo recebeu uma altura de dois metros e meio † por andar e era unido ao templo com traves de cedro.
10
Levantou andares à volta de todo o edifício, com cinco côvados de altura cada um, e ligou-os ao templo por traves de cedro.
10
And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.