Ozzuu Bible
Compare 1Ki 6:1Ozzuu Bible - comparison
1Ki 6:1
Found 31 translations
Config
1
No ano שנהH8141 quatrocentosH702 אַרבַּעH702H3967 מֵאָהH3967 שנהH8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084, depois de saírem יצאH3318H8800 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 do Egito ארץH776 מצריםH4714, Salomão שלהH8010, no ano שנהH8141 quarto רביעיH7243 do seu reinadoH4427 מָלַךְH4427H8800 sobre Israel ישראלH3478, no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de ziveH2099 זִוH2099 (este é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 segundo) שניH8145, começou a edificar בנהH1129H8799 a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.
1
No ano quatrocentos e oitenta depois que os filhos de Israel foram tirados da terra do Egito, durante o quarto ano do reinado de Salomão em Israel, no mês de Ziv, o segundo mês do ano, ele começou a construir o Templo de Yahweh.
1
E sucedeu, no quadringentésimo octogésimo ano depois dos filhos de Israel terem saído da terra do Egito, no quarto ano do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de zive, o qual é o segundo mês, que ele começou a construir a casa do Senhor.
1
Foi na primavera do quarto ano do reinado de Salomão que ele começou a construção do templo; 480 anos depois do povo de Israel ter deixado a escravidão do Egito.
1
E sucedeu que no ano de quatrocentos e oitenta, depois de saírem os filhos de Israel da terra do Egito, no ano quarto do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Zive (este é o mês segundo), começou a edificar a casa do SENHOR.
1
It was in the 480th year after the people of Isra’el had left the land of Egypt, in the fourth year of Shlomo’s reign over Isra’el, in the month of Ziv, which is the second month, that he began to build the house of ADONAI .
1
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
1
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
1
No ano quatrocentos e oitenta depois da saída dos filhos de Israel do Egito, Salomão, no quarto ano do seu reinado, no mês de Ziv, que é o segundo mês, empreendeu a construção do templo do Senhor.
1
No ano quatrocentos e oitenta após a saída dos filhos de Israel da terra do Egito,[a] no quarto ano do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Ziv, que é o segundo mês, ele construiu o Templo de Iahweh.
1
Forsooth it was done in the four hundred and fourscore year of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fourth year of the realm of Solomon (in the fourth year of Solomon’s reign), in the month Zif; that is, the second month of the fourth year of the realm of Solomon on Israel; he began to build an house to the Lord.
1
Forsooth it was done in the four hundred and fourscore year of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fourth year of the realm of Solomon, in the month Zif; that is, the second month of the fourth year of the realm of Solomon on Israel; he began to build an house to the Lord.
1
FOI NA PRIMAVERA do quarto ano do reinado de Salomão que ele começou a construção do templo. Isto foi 480 anos depois que o povo de Israel deixou a escravidão do Egito.
1
No 480º ano depois da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no quarto ano do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Ziv – o segundo mês – foi iniciada a construção da Casa do Eterno.
1
ⓕ Q uatrocentos e oitenta anos depois que os israelitas saíram da terra do Egito, no mês de zive, o segundo mês, no quarto ano do seu reinado sobre Israel, Salomão começou a edificar o templo do SENHOR.
1
Sucedeu, pois, que no ano quatrocentos e oitenta depois de saírem os filhos de Israel da terra do Egito, no quarto ano do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de zive, que é o segundo mês, começou-se a edificar a casa do Senhor.
1
E SUCEDEU que no ano de quatrocentos e oitenta, depois de saírem os filhos de Israel do Egito, no ano quarto do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Zive (este é o mês segundo), começou a edificar a casa do Senhor.
1
E SUCEDEU que no ano de quatrocentos e oitenta, depois de saírem os filhos de Israel do Egito, no ano quarto do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Zive (este é o mês segundo), começou a edificar a casa do SENHOR.
1
Sucedeu, pois, que no ano quatrocentos e oitenta depois de saírem os filhos de Israel da terra do Egito, no quarto ano do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de zive, que é o segundo mês, começou-se a edificar a casa do Senhor.
1
No ano quatrocentos e oitenta depois da saída dos israelitas do Egito, quarto do reinado de Salomão em Israel, no mês de Ziv, que é o segundo mês, Salomão começou a construir o Templo de Javé.
1
E sucedeu, quatrocentos e quarenta anos depois da saída dos filhos de Israel do Egito, no quarto ano e no segundo mês do reinado do rei Salomão em Israel,que o rei ordenou que tomassem grandes e custosas pedras para a fundação da casa, e pedras lavradas.Os homens de Salomão e os homens de Hirão cortaram as pedras, e puseram-nas na fundação.No quarto ano ele lançou os fundamentos da casa do Senhor, no mês de zive, no segundo mês.No décimo primeiro ano, no mês de Baal, este é o oitavo mês, a casa foi concluída de acordo com todo o seu plano, e de acordo com toda a sua disposição.
1
Salomão começou a construção do templo do SENHOR quatrocentos e oitenta anos depois da saída dos israelitas do Egito. Havia quatro anos que Salomão era rei de Israel. Os trabalhos de construção começaram durante o mês de Ziv, isto é, o segundo mês do ano.
1
Salomão começou a construção do templo do SENHOR quatrocentos e oitenta anos depois da saída dos israelitas do Egito. Havia quatro anos que Salomão era rei de Israel. Os trabalhos de construção começaram durante o mês de Ziv, isto é, o segundo mês do ano.
1
E sucedeu ⓐ que, no ano quatrocentos e oitenta, depois de saírem os filhos de Israel do Egito, no ano quarto do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de zive (este é o mês segundo), Salomão começou a edificar ⓑ a Casa do SENHOR. [1]
1
No ano8141 quatrocentos70239678141 e oitenta,8084 depois de saírem33188800 os filhos1121 de Israel3478 do Egito,7764714 Salomão,8010 no ano8141 quarto7243 do seu reinado44278800 sobre Israel,3478 no mês2320 de zive2099 (este é o mês2320 segundo),8145 começou a edificar11298799 a Casa1004 do SENHOR.3068
1
E SUCEDEU que no ano de quatrocentos e oitenta, depois de saírem os filhos de Israel do Egito, no ano quarto do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Zive (este é o mês segundo), começou a edificar a casa do SENHOR.
1
Aos quatrocentos e oitenta anos da saída dos israelitas da terra do Egito, no quarto ano do reinado de Salomão em Israel, no mês de Ziv ( o segundo mês ), começou a construção da Casa do SENHOR.
1
No ano quatrocentos e oitenta após a saída dos filhos de Israel do Egipto, no quarto ano do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Ziv, que é o segundo mês do ano, começou a edificar-se o templo do SENHOR.
1
No ano8141 quatrocentos70239678141 e oitenta,8084 depois de saírem33188800 os filhos1121 de Israel3478 do Egito,7764714 Salomão,8010 no ano8141 quarto7243 do seu reinado44278800 sobre Israel,3478 no mês2320 de zive2099 (este é o mês2320 segundo),8145 começou a edificar11298799 a Casa1004 do SENHOR.3068
1
No ano8141 quatrocentos70239678141 e oitenta,8084 depois de saírem33188800 os filhos1121 de Israel3478 do Egito,7764714 Salomão,8010 no ano8141 quarto7243 do seu reinado44278800 sobre Israel,3478 no mês2320 de zive2099 (este é o mês2320 segundo),8145 começou a edificar11298799 a Casa1004 do SENHOR.3068
1
AND it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Yashar'el were come out of the land of Mitsrayim, in the fourth year of Shalomah's reign over Yashar'el, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahuah.