Ozzuu Bible
Compare 1Ki 5:9
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 5:9

Found 31 translations

Config
9 Os meus servos עבדH5650 as levarãoH3381 יָרַדH3381H8686 desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 até ao mar יםH3220, e eu as farei conduzir שוםH7760H8799 em jangadasH1702 דֹּבְרָהH1702 pelo mar יםH3220 até ao lugar מקוםH4725 que me designares שלחH7971H8799 e ali as desamarrareiH5310 נָפַץH5310H8765; e tu as receberás נשאH5375H8799. Tu também farás עשהH6213H8799 a minha vontadeH2656 חֵפֶץH2656, dando נתןH5414H8800 provisões לחםH3899 à minha casa ביתH1004.
9 Os meus servos as levarão do Líbano até o litoral, e farei conduzi-las em jangadas; ali as desamarrarei, e tu as receberás. Em troca, tu atenderás o meu desejo, provendo meu palácio e minha corte de mantimento.”
9 Os meus servos lhes farão descer do Líbano até o mar; e eu os transportarei pelo mar em jangadas até o local que tu me indicares, e farei com que elas sejam ali descarregadas, e tu as receberás; e tu atenderás o meu desejo, ao dares alimento para a minha casa.
9 Os meus homens farão transportar os toros de madeira das montanhas do Líbano até ao Mediterrâneo, amarrando-os em jangadas. Estas serão conduzidas ao longo da costa até ao local que designares. Aí os toros serão descarregados e entregues aos teus cuidados. Pagar-me-ás com alimentos para a minha casa.”
9 Os meus servos as descerão desde o Líbano até ao mar, e eu as farei conduzir em jangadas pelo mar até ao lugar que me designares, e farei com que sejam ali espalhadas; e tu as tomarás; tu também farás a minha vontade, dando pão à minha casa.
9 [(4:29)] God gave Shlomo exceptional wisdom and understanding, as well as a heart as vast as the sandy beach by the sea.
9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will make them into rafts to go by sea unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
9 Meus servos as descerão do Líbano até o mar, e dali as farei conduzir em jangadas até o lugar que me designares. Ali as desatarão, e tu as mandarás receber. De teu lado, corresponderás aos meus desejos, fornecendo víveres à minha casa.
9 Deus deu a Salomão sabedoria e inteligência extraordinárias e um coração tão vasto como a areia que está na praia do mar.
9 My servants shall put down those trees from the Lebanon to the sea, and I shall array those trees in ships in the sea, unto the place that thou shalt signify to me; and I shall direct those there, that thou take those; and thou shalt give necessaries to me, that meat be given to mine house. (My servants shall bring down that wood from Lebanon to the sea, and I shall convey it in sea-worthy ships, to the place that thou shalt signify to me; and I shall send them there, so that thou can have them; and thou shalt give necessities to me, so that food shall be given to all my household.)
9 My servants shall put down those trees from the Lebanon to the sea, and I shall array those trees in ships in the sea, unto the place that thou shalt signify to me; and I shall dress those [or them] there, that thou take those [or them]; and thou shalt give necessaries to me, that meat be given to mine house.
9 Meus homens trarão as toras das montanhas do Líbano até o mar Mediterrâneo, e farão jangadas delas. Essas toras em forma de jangada irão flutuando ao longo da costa até o lugar que você indicar; depois, desmancharemos as jangadas, e lhe faremos a entrega da madeira. Você pode me pagar com alimento para a minha casa. "
9 Os meus servos as levarão desde o Líbano até o mar, e eu as farei conduzir em jangadas pelo mar até ao lugar que me designares, e lá as desamarrarei, e tu as tomarás. E tu farás a minha vontade, dando sustento à minha casa.'
9 Os meus servos as levarão do Líbano até o litoral, e farei conduzi-las em jangadas pelo mar até o lugar que me designares; ali as desamarrarei, e tu as receberás. Em troca, tu atenderás o meu desejo, dando sustento ao meu palácio.
9 Os meus servos as levarão do Líbano até o mar, e farei conduzi-las em jangadas pelo mar até o lugar que me designares; ali as desamarrarei, e tu as receberás; também farás o meu desejo, dando sustento à minha casa.
9 Os meus servos as levarão desde o Líbano até ao mar, e eu as farei conduzir em jangadas pelo mar até ao lugar que me designares, e ali as desamarrarei; e tu as tomarás; tu também farás a minha vontade, dando sustento à minha casa.
9 Os meus servos as levarão desde o Líbano até ao mar, e eu as farei conduzir em jangadas pelo mar até ao lugar que me designares, e ali as desamarrarei; e tu as tomarás; tu também farás a minha vontade, dando sustento à minha casa.
9 Os meus servos as levarão do Líbano até o mar, e farei conduzi-las em jangadas pelo mar até o lugar que me designares; ali as desamarrarei, e tu as receberás; também farás o meu desejo, dando sustento à minha casa.
9 Meus operários descerão a madeira do Líbano até o mar, e ela seguirá para o lugar que você me indicar. Então eu a desembarcarei, e você a receberá. Em troca, você fornecerá víveres para o meu palácio, conforme eu quiser".
9 meus servos as levarão do Líbano para o mar; acomodá-las-ei em jangadas e as levarei ao lugar que escolheres; eu as colocarei lá, e as apanharás: e também farás a minha vontade, dando pão para a minha família.”
9 Deus concedeu a Salomão sabedoria, uma grande inteligência e uma compreensão tão profunda como as areias nas praias do mar.
9 Deus concedeu a Salomão sabedoria, uma grande inteligência e uma compreensão tão profunda como as areias nas praias do mar.
9 Os meus servos os levarão desde o Líbano até ao mar, e eu os farei conduzir em jangadas pelo mar até ao lugar que me designares e ali os desamarrarei; e tu os tomarás; tu também farás a minha vontade, dando sustento à minha casa.
9 Os meus servos5650 as levarão33818686 desde o Líbano3844 até ao mar,3220 e eu as farei conduzir77608799 em jangadas1702 pelo mar3220 até ao lugar4725 que me designares79718799 e ali as desamarrarei;53108765 e tu as receberás.53758799 Tu também farás62138799 a minha vontade,2656 dando54148800 provisões3899 à minha casa.1004
9 Os meus servos as levarão desde o Líbano até ao mar, e eu as farei conduzir em jangadas pelo mar até ao lugar que me designares, e ali as desamarrarei; e tu as tomarás; tu também farás a minha vontade, dando sustento à minha casa.
9 Deus deu sabedoria e prudência extraordinárias a Salomão. Seu coração era magnânimo como a areia das praias do mar.
9 Deus concedeu a Salomão sabedoria e inteligência extraordinárias, bem como uma visão de espírito tão vasta como as areias que há nas praias do mar.
9 Os meus servos5650 as levarão33818686 desde o Líbano3844 até ao mar,3220 e eu as farei conduzir77608799 em jangadas1702 pelo mar3220 até ao lugar4725 que me designares79718799 e ali as desamarrarei;53108765 e tu as receberás.53758799 Tu também farás62138799 a minha vontade,2656 dando54148800 provisões3899 à minha casa.1004
9 Os meus servos5650 as levarão33818686 desde o Líbano3844 até ao mar,3220 e eu as farei conduzir77608799 em jangadas1702 pelo mar3220 até ao lugar4725 que me designares79718799 e ali as desamarrarei;53108765 e tu as receberás.53758799 Tu também farás62138799 a minha vontade,2656 dando54148800 provisões3899 à minha casa.1004
9 And Elohiym gave Shalomah wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.