Ozzuu Bible
Compare 1Ki 5:16
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 5:16

Found 31 translations

Config
16 afora os chefes-oficiais שרH8269H5324 נָצַבH5324H8737 de Salomão שלהH8010, em número de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969H3967 מֵאָהH3967, que dirigiam רדהH7287H8802 a obra מלאכהH4399 e davam ordens ao povo עםH5971 que a מלאכהH4399 executava עשהH6213H8802.
16 Ele colocou três mil e trezentos capatazes que tinham a responsabilidade de supervisionar a obra e comandar os trabalhadores.
16 além do chefe dos oficiais de Salomão que estavam acima do trabalho, três mil e trezentos, os quais dominavam sobre o povo que trabalhava na obra.
16 Além destes, tinha ainda 3300 capatazes.
16 Afora os chefes dos oficiais de Salomão, que estavam sobre aquela obra, três mil e trezentos, os quais davam as ordens ao povo que fazia aquela obra.
16 [(2)] Shlomo returned this message to Hiram:
16 Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
16 besides Solomon's chief officers that were over the work, three thousand and three hundred, which bare rule over the people that wrought in the work.
16 sem contar três mil e trezentos contramestres que presidiam os vários trabalhos, os quais davam ordens ao povo e aos operários.
16 E Salomão mandou esta mensagem a Hiram:
16 without the sovereigns, that were masters of all the works, by the number of three thousand and three hundred, commanding to the people, and to them that made work. (besides the sovereigns, or the foremen, who were masters over all the work, three thousand and three hundred in number, commanding the people who did the work.)
16 without the sovereigns, that were masters of all the works, by the number of three thousand and three hundred, commanding to the people, and to them that made work.
16 e três mil e trezentos chefes de turmas que vigiavam as obras e fiscalizavam os trabalhadores.
16 além dos 3.300 mestres de obra de Salomão, encarregados de todo o serviço e que davam as ordens ao povo que executava a obra.
16 fora os três mil e trezentos mestres de obra que supervisionavam aquele serviço, dando ordens aos trabalhadores.
16 afora os mestres de obra que estavam sobre aquele serviço, três mil e trezentes, os quais davam as ordens aos trabalhadores.
16 Afora os chefes dos oficiais de Salomão, que estavam sobre aquela obra, três mil e trezentos, os quais davam as ordens ao povo que fazia aquela obra.
16 Afora os chefes dos oficiais de Salomão, que estavam sobre aquela obra, três mil e trezentos, os quais davam as ordens ao povo que fazia aquela obra.
16 afora os mestres de obra que estavam sobre aquele serviço, três mil e trezentes, os quais davam as ordens aos trabalhadores.
16 sem contar os capatazes, em número de três mil e trezentos, que dirigiam os trabalhos dos operários.
16 além dos governantes que foram nomeados ao longo dos trabalhos de Salomão havia três mil e seiscentos mestres que trabalhavam na obra.
16 Salomão mandou então dizer ao rei Hiram [23]:
16 Salomão mandou então dizer ao rei Hiram [23]:
16 Afora os chefes dos oficiais de Salomão, os quais estavam sobre aquela obra, três mil e trezentos, que davam as ordens ao povo que fazia aquela obra.
16 afora os chefes-oficiais826953248737 de Salomão,8010 em número de três7969 mil505 e trezentos,79693967 que dirigiam72878802 a obra4399 e davam ordens ao povo5971 que a4399 executava.62138802
16 Afora os chefes dos oficiais de Salomão, que estavam sobre aquela obra, três mil e trezentos, os quais davam as ordens ao povo que fazia aquela obra.
16 Salomão enviou mensageiros a Hiram, dizendo:
16 Salomão, por sua vez, enviou também uma embaixada a Hiram, dizendo:
16 afora os chefes-oficiais826953248737 de Salomão,8010 em número de três7969 mil505 e trezentos,79693967 que dirigiam72878802 a obra4399 e davam ordens ao povo5971 que a4399 executava.62138802
16 afora os chefes-oficiais826953248737 de Salomão,8010 em número de três7969 mil505 e trezentos,79693967 que dirigiam72878802 a obra4399 e davam ordens ao povo5971 que a4399 executava.62138802
16 And Shalomah sent to Chiyram, saying,