Ozzuu Bible
Compare 1Ki 5:14
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 5:14

Found 31 translations

Config
14 E os enviava שלחH7971H8799 ao LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 alternadamente, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 por mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, e dois שניםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, cada um em sua casa ביתH1004; e AdonirãoH141 אֲדֹנִירָםH141 dirigia a levaH4522 מַסH4522.
14 E ordenou que fossem para o Líbano em grupos de dez mil por mês, e eles se revezaram: passavam um mês no Líbano e dois em casa. Instituiu Adonirão como chefe sobre eles.
14 E ele os enviou para o Líbano, dez mil por mês, em alternância; um mês eles estavam no Líbano, e dois meses em casa; e Adonirão estava sobre a leva.
14 Mandou-os para o Líbano, 10 000 por mês, de maneira que cada homem estava um mês no Líbano e dois em casa. Adonirão superintendeu a esse trabalho de exterior.
14 E os enviava ao Líbano, cada mês, dez mil por turno; um mês estavam no Líbano, e dois meses cada um em sua casa; e Adonirão estava sobre a leva [de trabalho forçado] de gente.
14 [(4:34)] People from all nations came to hear the wisdom of Shlomo, including kings from all over the earth who had heard of his wisdom.
14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
14 Ele os mandava por seu turno ao Líbano, dez mil cada mês; passavam assim um mês no Líbano e dois meses em sua casa. Adonirão dirigia os trabalhos.[*]
14 Vinha gente de todas as nações para ouvir a sabedoria de Salomão e ele recebeu tributo[t] de todos os reis da terra que ouviram falar de sua sabedoria.
14 And Solomon sent them into the Lebanon, ten thousand by each month by whiles, so that in two months by whiles they were in their houses; and Adoniram was on such a sum. (And Solomon sent them to Lebanon, ten thousand each month by turn, and then for two months by turn, they went back to their own houses; and Adoniram was in charge of them all.)
14 And Solomon sent them into the Lebanon, ten thousand by each month by whiles, so that in two months by whiles they were in their houses; and Adoniram was on such a sum.
14 e mandava esses homens ao Líbano, em grupos de dez mil por mês, de modo que cada homem passava um mês no Líbano e dois meses em casa. Adonirão era o chefe geral deste acampamento de trabalho.
14 e os enviava ao Líbano por turnos, cada mês 10.000, sendo que ficavam um mês no Líbano e dois meses em sua casa. E Adoniram era responsável pela cobrança desse tributo.
14 Ele os enviava ao Líbano em grupos de dez mil ao mês; um mês ficavam no Líbano e dois meses descansavam em casa. Adonirão era responsável pelos trabalhadores.
14 E os enviava ao Líbano por turnos, cada mês dez mil; um mês estavam no Líbano, e dois meses cada um em sua casa; e Adonirão estava sobre a leva.
14 E os enviava ao Líbano, cada mês, dez mil por turno; um mês estavam no Líbano, e dois meses cada um em sua casa; e Adonirão estava sobre a leva de gente.
14 E os enviava ao Líbano, cada mês, dez mil por turno; um mês estavam no Líbano, e dois meses cada um em sua casa; e Adonirão estava sobre a leva de gente.
14 E os enviava ao Líbano por turnos, cada mês dez mil; um mês estavam no Líbano, e dois meses cada um em sua casa; e Adonirão estava sobre a leva.
14 Mandou-os para o Líbano em turnos, dez mil a cada mês: passavam um mês no Líbano e dois meses em casa. Adoniram era o chefe dos trabalhos forçados.
14 E enviou-os ao Líbano, dez mil por turno, cada mês; estavam um mês no Líbano e dois meses em casa, e Adonirão estava sobre a leva.
14 De todos os países vinham pessoas ouvir a sabedoria de Salomão; vinham da parte de todos os reis da terra que tinham ouvido falar da sua sabedoria.
14 De todos os países vinham pessoas ouvir a sabedoria de Salomão; vinham da parte de todos os reis da terra que tinham ouvido falar da sua sabedoria.
14 E os enviou ao Líbano, cada mês dez mil por sua vez; um mês estavam no Líbano, e dois meses, cada um em sua casa; e Adonirão estava sobre a leva de gente.
14 E os enviava79718799 ao Líbano3844 alternadamente, dez6235 mil505 por mês;2320 um mês2320 estavam no Líbano,3844 e dois8147 meses,2320 cada um em sua casa;1004 e Adonirão141 dirigia a leva.4522
14 E os enviava ao Líbano, cada mês, dez mil por turno; um mês estavam no Líbano, e dois meses cada um em sua casa; e Adonirão estava sobre a leva de gente.
14 De todos os povos vinha gente para ouvir a sabedoria de Salomão, súditos de todos os reis da terra que tinham ouvido falar de sua sabedoria.
14 Para ouvir a sua sabedoria vieram pessoas de todos os povos, da parte de todos os reis da terra, que alguma vez tinham ouvido falar dela.
14 E os enviava79718799 ao Líbano3844 alternadamente, dez6235 mil505 por mês;2320 um mês2320 estavam no Líbano,3844 e dois8147 meses,2320 cada um em sua casa;1004 e Adonirão141 dirigia a leva.4522
14 E os enviava79718799 ao Líbano3844 alternadamente, dez6235 mil505 por mês;2320 um mês2320 estavam no Líbano,3844 e dois8147 meses,2320 cada um em sua casa;1004 e Adonirão141 dirigia a leva.4522
14 And there came of all people to hear את the wisdom of Shalomah, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.