Ozzuu Bible
Compare 1Ki 4:20Ozzuu Bible - comparison
1Ki 4:20
Found 31 translations
Config
20
O povo de Judá e de Israel era tão numeroso como os grãos de areia da praia do mar; todas as pessoas tinham fartura em comida e bebida, viviam em paz e eram muito felizes.
20
Judá e Israel eram muitos, como a areia que está junto ao mar em multidão, comendo e bebendo, e se alegrando.
20
Israel e Judá nesse tempo eram uma nação tão numerosa como a areia da praia junto ao mar; todos comiam, bebiam e viviam felizes.
20
Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, como a areia que está junto ao mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.
20
Y’hudah and Isra’el were as numerous as sand grains on the seashore; they ate, drank and enjoyed themselves.
20
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
20
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
20
A população de Judá e de Israel era tão numerosa como a areia na praia do mar; comiam, bebiam e alegravam-se.
20
A população de Judá e de Israel era grande, tão numerosa como a areia que está na praia do mar; comiam, bebiam e viviam felizes.
20
(The people of) Judah and Israel were unnumberable, as the sand of the sea in multitude, eating, and drinking, and being glad.
20
The people of Judah and Israel were unnumberable, as the sand of the sea in multitude, eating, and drinking, and being glad.
20
Nesse tempo Israel e Judá eram uma nação rica, contente, e com muito povo.
20
E o povo de Judá e Israel era tão numeroso como a areia à beira do mar, e todos comiam, bebiam e se alegravam.
20
ⓙ O povo de Judá e de Israel era tão numeroso como a areia da praia; eles comiam, bebiam e se alegravam.
20
Eram, pois, os de Judá e Israel numerosos, como a areia que está à beira do mar; e, comendo e bebendo, se alegravam.
20
Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, como a areia que está junto ao mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.
20
Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, como a areia que está junto ao mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.
20
Eram, pois, os de Judá e Israel numerosos, como a areia que está à beira do mar; e, comendo e bebendo, se alegravam.
20
A população de Judá e Israel era numerosa como a areia da praia. E todos comiam, bebiam e viviam felizes.
20
20 21 22 Eram estes os suprimentos necessários para Salomão: a cada dia trinta coros de flor de farinha, e sessenta medidas de farinha finamente moída,
20
A população de Judá e de Israel era tão numerosa como a areia das praias do mar; tinham comida e bebida em abundância e viviam felizes.
20
A população de Judá e de Israel era tão numerosa como a areia das praias do mar; tinham comida e bebida em abundância e viviam felizes.
20
Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, ⓖ como a areia que está ao pé do mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.
20
Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, como a areia que está junto ao mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.
20
Judá e Israel eram inumeráveis como a areia † na praia do mar. Havia o que comer e beber, e viviam alegres.
20
A população de Judá e Israel era tão numerosa como as areias das praias do mar. Todos comiam, bebiam e viviam contentes.
20
Yahudah and Yashar'el were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.