Ozzuu Bible
Compare 1Ki 4:19
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 4:19

Found 31 translations

Config
19 GeberH1398 גֶּבֶרH1398, filho בןH1121 de UriH221 אוּרִיH221, na terra ארץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, a terra ארץH776 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, rei מלךH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e de OgueH5747 עוֹגH5747, rei מלךH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316; e havia só אחדH259 um intendenteH5333 נְצִיבH5333 nesta terra ארץH776.
19 Geber, filho de Uri, na região de Gade, terras de Seom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã. Ele era governador absoluto nesse distrito.
19 Geber, o filho de Uri estava na região de Gileade, na região de Seom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; e ele era o único oficial que estava na terra.
19 Geber, filho de Uri, cuja área era Gileade, incluindo os territórios do rei Siom dos amorreus e do rei Ogue de Basã. Havia depois um administrador que supervisionava todo este trabalho.
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Siom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; e era ele o único governador que estava naquela terra.
19 Gever the son of Uri, in the land of Gil‘ad, the country of Sichon king of the Emori and ‘Og king of Bashan. Over all these, there was one administrator in the land.
19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
19 Gabar, filho de Uri, na terra de Galaad, pátria de Seon, rei dos amorreus e de Og, rei de Basã; (havia um só intendente para toda essa região).
19 Gaber, filho de Uri, na região de Gad,[j] terra de Seon, rei dos amorreus, e de Og, rei de Basã. Além deles, havia um prefeito que permanecia na terra.
19 Geber, the son of Uri, was in the land of Gilead, and in the land of Sihon, king of Amorites, and (in the land) of Og, king of Bashan, and upon all things that were in that land.
19 Geber, the son of Uri, was in the land of Gilead, and in the land of Sihon, king of Amorites, and in the land of Og, king of Bashan, and upon all things that were in that land.
19 Geber ( filho de Uri ); a região dele era Gileade, incluindo os territórios de Seom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã, Havia um gerente geral que tomava conta desses oficiais e do trabalho deles.
19 Guéver ben Uri, na terra de Guilad, na terra de Sihon, o rei dos emoreus, e de Og, o rei de Bashan. E havia uma pessoa (Azariáhu ben Natan) que coordenava os governadores na terra.
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Siom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; só havia um governador naquela terra.
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Siom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; havia um só intendente naquela terra.
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Siom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; e só uma guarnição havia naquela terra.
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Siom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; e só uma guarnição havia naquela terra.
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Siom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; havia um só intendente naquela terra.
19 Gaber, filho de Uri, na região de Gad, terra de Seon, rei dos amorreus, e de Og, rei de Basã. Além desses, havia um prefeito para o território de Judá.
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, terra de Siom, rei de Esebon, e de Ogue, rei de Basã; ele era um oficial na terra de Judá.
19 Guéber, filho de Uri, na região de Guilead, que tinha sido governada por Seon, rei dos amorreus e por Og, rei de Basã. Além destes doze, havia um intendente-geral sobre todo o país de Judá [16].
19 Guéber, filho de Uri, na região de Guilead, que tinha sido governada por Seon, rei dos amorreus e por Og, rei de Basã. Além destes doze, havia um intendente-geral sobre todo o país de Judá [16].
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Seom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; e só uma guarnição havia naquela terra.
19 Geber,1398 filho1121 de Uri,221 na terra776 de Gileade,1568 a terra776 de Seom,5511 rei4428 dos amorreus,567 e de Ogue,5747 rei4428 de Basã;1316 e havia só259 um intendente5333 nesta terra.776
19 Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Siom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; e só uma guarnição havia naquela terra.
19 Gaber filho de Uri, na terra de Galaad — terra de Seon, rei dos amorreus, e de Og, rei de Basã — como intendente único da região.
19 Guéber, filho de Uri, no país de Guilead, pátria de Seon, rei dos amorreus e de Og, rei de Basan; aí havia apenas um intendente em toda a região.
19 Geber,1398 filho1121 de Uri,221 na terra776 de Gileade,1568 a terra776 de Seom,5511 rei4428 dos amorreus,567 e de Ogue,5747 rei4428 de Basã;1316 e havia só259 um intendente5333 nesta terra.776
19 Geber,1398 filho1121 de Uri,221 na terra776 de Gileade,1568 a terra776 de Seom,5511 rei4428 dos amorreus,567 e de Ogue,5747 rei4428 de Basã;1316 e havia só259 um intendente5333 nesta terra.776
19 Gever the son of Uriy was in the country of Gil`ad, in the country of Ciychon king of the Emoriym, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.