Ozzuu Bible
Compare 1Ki 3:6Ozzuu Bible - comparison
1Ki 3:6
Found 31 translations
Config
6
Respondeu אמרH559H8799 Salomão שלהH8010: De grande גדולH1419 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 usaste עשהH6213H8804 para com teu servo עבדH5650 Davi דודH1732, meu pai אבH1, porque ele andou הלךְH1980H8804 contigo פניםH6440 em fidelidadeH571 אֶמֶתH571, e em justiça צדקהH6666, e em retidãoH3483 יִשׁרָהH3483 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824, perante a tua face; mantiveste-lhe שׁמרH8104H8799 esta grande גדולH1419 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 e lhe deste נתןH5414H8799 um filho בןH1121 que se assentasseH3427 יָשַׁבH3427H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, como hoje se vê יוםH3117.
6
Ao que Salomão respondeu: “Tu demonstraste uma grande benevolência para com teu servo Davi, meu pai, porque ele caminhou diante de ti em fidelidade, justiça e retidão de coração para contigo; tu mantiveste prodigiosa misericórdia para com ele e lhe concedeste um filho que hoje se assenta no seu trono.
6
E Salomão disse: Tu mostraste ao teu servo Davi, o meu pai, grande misericórdia, segundo ele andou diante de ti em verdade, e em justiça, e em retidão de coração para contigo; e tu tens guardado para ele esta grande bondade, de modo que lhe deste um filho para se assentar no seu trono, e este é o dia.
6
Salomão respondeu: “Foste extremamente bondoso para com o teu servo David, meu pai, visto que ele foi honesto e fiel para contigo e obedeceu aos teus mandamentos. Confirmaste-lhe a tua bondade, dando-lhe um sucessor no trono.
6
E disse Salomão: De grande beneficência usaste Tu com Teu servo Davi, meu pai, como também ele andou conTigo em verdade, e em justiça, e em retidão de coração, perante a Tua face; e guardaste-lhe esta grande beneficência, e lhe deste um filho que se assentasse sobre o seu trono, como se vê neste dia.
6
Shlomo said, “You showed your servant David my father much grace, as he lived before you honestly and righteously, having an upright heart with you. You preserved this great grace for him by giving him a son to sit on his throne, as is the case today.
6
And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
6
And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great kindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
6
Salomão disse: Vós destes com liberdade vossa graça ao vosso servo Davi, meu pai, porque ele andou em vossa presença com fidelidade, na justiça e retidão de seu coração para convosco; em virtude dessa grande benevolência, destes-lhe um filho que hoje está sentado no seu trono.
6
Salomão respondeu: "Tu demonstraste uma grande benevolência para com teu servo Davi, meu pai, porque ele caminhou diante de ti na fidelidade, justiça e retidão de coração para contigo; tu lhe guardaste esta grande benevolência, e lhe deste um filho que está sentado hoje em seu trono.
6
And Solomon said, Thou hast done great mercy with thy servant David, my father, as he went in thy sight, in truth, and [in] rightwiseness, and in rightful heart with thee; thou hast kept to him thy great mercy (thou hast shown him thy great love), and hast given to him a son, sitting on his throne, as it is today.
6
And Solomon said, Thou hast done great mercy with thy servant David, my father, as he went in thy sight, in truth, and [in] rightwiseness, and in rightful [or right] heart with thee; thou hast kept to him thy great mercy, and hast given to him a son, sitting on his throne, as it is today.
6
Salomão respondeu: "O Senhor foi maravilhosamente bondoso para com meu pai Davi, porque ele foi honesto, verdadeiro, e fiel ao Senhor, e obedeceu aos seus mandamentos. E o Senhor continuou a mostrar grande amor por ele, dando-lhe um filho para ficar em seu lugar.
6
– e Salomão disse: 'Tu praticaste grande benevolência com Teu servo David, meu pai, porquanto ele andou diante de Ti de forma verdadeira, com justiça e retidão de coração para Contigo; e guardaste-lhe esta grande benevolência e lhe deste um filho para que se sentasse no seu trono, como hoje.
6
ⓝ Salomão respondeu: Tu foste muito bondoso para com teu servo Davi, meu pai, porque ele andou diante de ti com fidelidade, justiça e retidão de coração; e tu conservaste esta grande bondade e lhe deste um filho que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.
6
Respondeu Salomão: De grande benevolência usaste para com teu servo Dai, meu pai, porquanto ele andou diante de ti em verdade, em justiça, e em retidão de coração para contigo; e guardaste-lhe esta grande benevolência, e lhe deste um filho, que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.
6
E disse Salomão: De grande beneficência usaste tu com teu servo Davi, meu pai, como também ele andou contigo em verdade, e em justiça, e em retidão de coração, perante a tua face; e guardaste-lhe esta grande beneficência, e lhe deste um filho que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.
6
E disse Salomão: De grande beneficência usaste tu com teu servo Davi, meu pai, como também ele andou contigo em verdade, e em justiça, e em retidão de coração, perante a tua face; e guardaste-lhe esta grande beneficência, e lhe deste um filho que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.
6
Respondeu Salomão: De grande benevolência usaste para com teu servo Dai, meu pai, porquanto ele andou diante de ti em verdade, em justiça, e em retidão de coração para contigo; e guardaste-lhe esta grande benevolência, e lhe deste um filho, que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.
6
Salomão respondeu: "Tu demonstraste grande amor para com o teu servo Davi, meu pai, porque, diante de ti, ele caminhou na fidelidade, na justiça e na retidão de coração para contigo. Tu guardaste para com ele esse grande amor e lhe deste um filho que hoje se assenta no trono dele.
6
Disse Salomão: “Agiste mui misericordiosamente com o teu servo Davi, meu pai, porquanto ele andou diante de ti em verdade e em justiça, e em retidão de coração para contigo, e reservaste-lhe esta grande benevolência, colocando seu próprio filho em seu trono, como se vê neste dia.
6
Salomão respondeu: «Tu foste muito bom para com o teu servo David, meu pai, porque ele se conduziu diante de ti com lealdade, justiça e retidão de coração. Trataste-o com tanta bondade e lhe concedeste que um filho seu lhe sucedesse no seu trono, como agora aconteceu.
6
Salomão respondeu: «Tu foste muito bom para com o teu servo David, meu pai, porque ele se conduziu diante de ti com lealdade, justiça e retidão de coração. Trataste-o com tanta bondade e lhe concedeste que um filho seu lhe sucedesse no seu trono, como agora aconteceu.
6
E disse Salomão: ⓗ De grande beneficência usaste tu com teu servo Davi, meu pai, como também ele andou contigo em verdade, e em justiça, e em retidão de coração, perante a tua face; e guardaste-lhe esta grande beneficência e lhe deste um ⓘ filho que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.
6
Respondeu5598799 Salomão:8010 De grande1419 benevolência2617 usaste62138804 para com teu servo5650 Davi,1732 meu pai,1 porque ele andou19808804 contigo6440 em fidelidade,571 e em justiça,6666 e em retidão3483 de coração,3824 perante a tua face; mantiveste-lhe81048799 esta grande1419 benevolência2617 e lhe deste54148799 um filho1121 que se assentasse34278802 no seu trono,3678 como hoje se vê.3117
6
E disse Salomão: De grande beneficência usaste tu com teu servo Davi, meu pai, como também ele andou contigo em verdade, e em justiça, e em retidão de coração, perante a tua face; e guardaste-lhe esta grande beneficência, e lhe deste um filho que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.
6
Salomão respondeu: “Tu mostraste grande benevolência para com teu servo Davi, meu pai, porque ele andou na tua presença com fidelidade, justiça e retidão de coração para contigo. Tu lhe conservaste esta grande benevolência e lhe deste um filho para se sentar no seu trono, como é o caso hoje.
6
Salomão respondeu: «Tu trataste o teu servo David, meu pai, com grande misericórdia, porque ele andou sempre na tua presença com lealdade, justiça e rectidão de coração para contigo; conservaste para com ele essa grande misericórdia, concedendo-lhe um filho que hoje está sentado no seu trono.
6
Respondeu5598799 Salomão:8010 De grande1419 benevolência2617 usaste62138804 para com teu servo5650 Davi,1732 meu pai,1 porque ele andou19808804 contigo6440 em fidelidade,571 e em justiça,6666 e em retidão3483 de coração,3824 perante a tua face; mantiveste-lhe81048799 esta grande1419 benevolência2617 e lhe deste54148799 um filho1121 que se assentasse34278802 no seu trono,3678 como hoje se vê.3117
6
Respondeu5598799 Salomão:8010 De grande1419 benevolência2617 usaste62138804 para com teu servo5650 Davi,1732 meu pai,1 porque ele andou19808804 contigo6440 em fidelidade,571 e em justiça,6666 e em retidão3483 de coração,3824 perante a tua face; mantiveste-lhe81048799 esta grande1419 benevolência2617 e lhe deste54148799 um filho1121 que se assentasse34278802 no seu trono,3678 como hoje se vê.3117
6
And Shalomah said, You have showed unto your servant David my father great mercy, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.