Ozzuu Bible
Compare 1Ki 3:13
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 3:13

Found 31 translations

Config
13 Também até o que me não pedisteH7592 שָׁאַלH7592H8804 eu te dou נתןH5414H8804, tanto riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239 como glória כבודH3519; que não haja teu אישH376 igual entre os reis מלךH4428, por todos os teus dias יוםH3117.
13 Também te dou o que não pleiteaste: riquezas e glória, de modo que durante tua vida não haverá rei semelhante a ti!
13 E eu também te dei aquilo que não pediste, tanto riquezas, como honra; de modo que não haverá ninguém entre os reis comparável a ti em todos os teus dias.
13 Dar-te-ei igualmente aquilo que não pediste: fortuna e honra. Ninguém no mundo será tão rico nem tão famoso como tu, durante toda a tua vida!
13 E também até o que não pediste te dei, assim riquezas como glória; de modo que não haverá nenhum homem igual a ti entre os reis, por todos os teus dias.
13 I am also giving you what you didn’t ask for, riches and honor greater than that of any other king throughout your life.
13 And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
13 And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honour, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.
13 Dou-te, além disso, o que não me pediste: riquezas e glória, de tal modo que não haverá quem te seja semelhante entre os reis durante toda a tua vida.
13 E também o que não pedis-te, eu te dou: riqueza e glória tais, que não haverá entre os reis quem te seja semelhante.[x]
13 But also I have given to thee these things, which thou askedest not, that is, riches, and glory, that no man be like thee in kings in all times afterward (so that there shall not be any man like thee among the kings in all thy days).
13 But also I have given to thee these things, which thou askedest not, that is, riches, and glory, that no man be like thee in kings in all times afterward.
13 E também vou dar o que você não pediu - riquezas e honra! Ninguém, em todo o mundo, será tão rico e famoso quanto você, pelo restante de sua vida!
13 E também o que não pediste te darei, tanto riqueza como glória, de modo que não haverá igual como tu entre os reis, por todos os teus dias.
13 Também te dou o que não pediste: riquezas e glória, de modo que durante tua vida não haverá rei igual a ti.
13 Também te dou o que não pediste, assim riquezas como glória; de modo que não haverá teu igual entre os reis, por todos os teus dias.
13 E também até o que não pediste te dei, assim riquezas como glória; de modo que não haverá um igual entre os reis, por todos os teus dias.
13 E também até o que não pediste te dei, assim riquezas como glória; de modo que não haverá igual a ti entre os reis, por todos os teus dias.
13 Também te dou o que não pediste, assim riquezas como glória; de modo que não haverá teu igual entre os reis, por todos os teus dias.
13 Eu lhe darei também o que você não pediu: riqueza e fama, de modo que não haverá nenhum rei que se iguale a você, durante toda a sua vida.
13 E eu te tenho dado o que não pediste: riqueza e glória, de modo que jamais houve qualquer um como tu entre os reis.
13 Concedo-te, além disso, aquilo que não me pediste: tantas riquezas e esplendor, durante toda a tua vida, como nenhum outro rei teve antes.
13 Concedo-te, além disso, aquilo que não me pediste: tantas riquezas e esplendor, durante toda a tua vida, como nenhum outro rei teve antes.
13 E também até o que não pediste te dei, assim riquezas como glória; que não haja teu igual entre os reis, por todos os teus dias.
13 Também até o que me não pediste75928804 eu te dou,54148804 tanto riquezas6239 como glória;3519 que não haja teu376 igual entre os reis,4428 por todos os teus dias.3117
13 E também até o que não pediste te dei, assim riquezas como glória; de modo que não haverá um igual entre os reis, por todos os teus dias.
13 E dou-te também o que não pediste: as riquezas e a glória, de tal modo que não haverá teu igual entre os reis durante toda a tua vida.
13 Dou-te também o que nem sequer pediste: riquezas e glória, de tal modo que, durante a tua vida, não existirá rei que te seja igual.
13 Também até o que me não pediste75928804 eu te dou,54148804 tanto riquezas6239 como glória;3519 que não haja teu376 igual entre os reis,4428 por todos os teus dias.3117
13 Também até o que me não pediste75928804 eu te dou,54148804 tanto riquezas6239 como glória;3519 que não haja teu376 igual entre os reis,4428 por todos os teus dias.3117
13 And I have also given you that which you have not asked, both riches, and honor: so that there shall not be any among the kings like unto you all your days.