Ozzuu Bible
Compare 1Ki 22:48
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 22:48

Found 29 translations

Config
48 [confira 22:49] Fez עשהH6213H8804H8675H6240 עָשָׂרH6240 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, para irem ילךH3212H8800 a OfirH211 אוֹפִירH211 em busca de ouro זהבH2091; porém não foram הלךְH1980H8804, porque os naviosH591 אָנִיָהH591 se quebraramH7665 שָׁבַרH7665H8738 em Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶרH6100.
48 Josafá mandou construir navios de Társis, uma frota de embarcações mercantes, a fim de buscar ouro em Ofir, porém jamais o trouxeram, porquanto eles naufragaram em Etsion Guever, Eziom-Geber.
48 Josafá fez navios de Társis para ir até Ofir por causa de ouro; mas eles não foram; porque os navios foram quebrados em Eziom-Geber.
48 E fez Jeosafá navios de Társis, para irem a Ofir por causa do ouro; porém não foram, porque os navios se quebraram em Eziom-Geber.
48 [(47)] There had previously been no king in Edom, but now a deputy was made king.
48 Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
48 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.
48 Não havia então rei em Edom, mas um governador que exercia as funções de rei.
48 Não havia rei em Edom,[m] e o rei
48 Forsooth king Jehoshaphat made ships in the sea, that should sail into Ophir for gold, and those might not go, for they were broken in Eziongeber. (And King Jehoshaphat made ships of the sea, to sail to Ophir for gold, but they never arrived there, for they were wrecked at Eziongeber.)
48 Forsooth king Jehoshaphat made ships in the sea, that should sail into Ophir for gold, and those [or they] might not go, for they were broken in Eziongeber.
48 O rei Josafá construiu grandes navios de transportes para buscar ouro em Ofir; porém eles nunca chegaram lá, porque se quebraram e afundaram em Eziom-Geber.
48 Naquela época não havia um rei em Edom, e, sim, um governador (da Casa de David).
48 Josafá construiu navios de Társis para irem a Ofir em busca de ouro, mas não foram, porque os navios se quebraram em Eziom-Geber.
48 E Jeosafá construiu navios de Társis para irem a Ofir em busca de ouro; porém não foram, porque os navios se quebraram em Eziom-Geber.
48 Então não havia rei em Edom, porém um vice-rei.
48 Então não havia rei em Edom, porém um vice-rei.
48 E Jeosafá construiu navios de Társis para irem a Ofir em busca de ouro; porém não foram, porque os navios se quebraram em Eziom-Geber.
48 Josafá construiu navios de Társis para ir a Ofir em busca de ouro, mas não pôde fazer a viagem, porque a frota naufragou em Asiongaber.
48 Nessa época, não havia rei em Edom, mas sim um governador nomeado pelo rei de Judá.
48 Nessa época, não havia rei em Edom, mas sim um governador nomeado pelo rei de Judá.
48 Então, não havia rei em Edom, porém um vice-rei.
48 Fez6213880486756240 Josafá3092 navios591 de Társis,8659 para irem32128800 a Ofir211 em busca de ouro;2091 porém não foram,19808804 porque os navios591 se quebraram76658738 em Eziom-Geber.6100
48 Então não havia rei em Edom, porém um vice-rei.
48 Não havia então rei em Edom, mas um governador real.
48 Por essa altura, não havia rei em Edom; era um governador que exercia as funções de rei.
48 [confira 22:49] Fez6213880486756240 Josafá3092 navios591 de Társis,8659 para irem32128800 a Ofir211 em busca de ouro;2091 porém não foram,19808804 porque os navios591 se quebraram76658738 em Eziom-Geber.6100
48 [confira 22:49] Fez6213880486756240 Josafá3092 navios591 de Társis,8659 para irem32128800 a Ofir211 em busca de ouro;2091 porém não foram,19808804 porque os navios591 se quebraram76658738 em Eziom-Geber.6100
48 Yahushaphat made ships of Tarshiysh to go to Ophiyr for gold: but they went not; for the ships were broken at Etsyon Gever.