Ozzuu Bible
Compare 1Ki 22:21Ozzuu Bible - comparison
1Ki 22:21
Found 31 translations
Config
21
até que, finalmente, um espírito colocou-se diante de Yahweh e declarou: “Sou eu que haverei de enganá-lo!” E Yahweh, o SENHOR, lhe questionou: “De que modo pretendes realizar isso?”
21
E veio ali um espírito, e se pôs de pé diante do Senhor, e disse: Eu o persuadirei.
21
Finalmente, apresentou-se um espírito diante do SENHOR que disse: ‘Vou eu. Eu o persuadirei.’ O SENHOR perguntou-lhe: ‘Como?’
21
Então saiu o espírito, e se apresentou diante do SENHOR, e disse: "Eu o induzirei." E o SENHOR lhe disse: "Com quê? "
21
Then a spirit stepped up, stood in front of ADONAI and said, ‘I will entice him.’
21
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
21
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him.
21
Então um espírito adiantou-se e apresentou-se diante do Senhor, dizendo: Eu irei seduzi-lo. O Senhor perguntou: De que modo?
21
Então o Espírito[d] se aproximou e colocou-se diante de Iahweh: "Sou eu que o enganarei", disse ele. Iahweh lhe perguntou: "E de que modo?"
21
Soothly a spirit went out, and went before the Lord, and said, I shall deceive him.
21
Soothly a spirit went out, and went before the Lord, and said, I shall deceive him.
21
até que: um espírito se aproximou do Senhor e disse: 'Eu farei isso! "
21
quando saiu um espírito e se apresentou perante o Eterno e disse: 'Eu o induzirei!' – e o Eterno lhe disse: "Com que?"
21
Então saiu um espírito, apresentou-se diante do SENHOR e disse: Eu o enganarei. E o SENHOR lhe perguntou: De que modo?
21
Então saiu um espírito, apresentou-se diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe perguntou: De que modo?
21
Então saiu um espírito, e se apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe disse: Com quê?
21
Então saiu um espírito, e se apresentou diante do SENHOR, e disse: Eu o induzirei. E o SENHOR lhe disse: Com quê?
21
Então saiu um espírito, apresentou-se diante do Senhor, e disse: Eu o induzirei. E o Senhor lhe perguntou: De que modo?
21
Então um espírito se aproximou, ficou diante de Javé, e disse: "Eu posso enganá-lo". Javé lhe perguntou: "De que modo? "
21
Então saiu um espírito e se apresentou diante do Senhor, dizendo: "Eu o enganarei."
21
Então um espírito apresentou-se diante do SENHOR e disse: “Eu irei enganá-lo.” O SENHOR perguntou-lhe como é que iria fazer.
21
Então um espírito apresentou-se diante do SENHOR e disse: “Eu irei enganá-lo.” O SENHOR perguntou-lhe como é que iria fazer.
21
Então, saiu um espírito, e se apresentou diante do SENHOR, e disse: Eu o induzirei. E o SENHOR lhe disse: Com quê?
21
Então saiu um espírito, e se apresentou diante do SENHOR, e disse: Eu o induzirei. E o SENHOR lhe disse: Com quê?
21
Veio então um espírito e apresentou-se diante do SENHOR, dizendo: ‘Eu o enganarei’. — ‘De que maneira? ’, perguntou-lhe o SENHOR.
21
Então, surgiu um espírito, apresentou-se diante do SENHOR e disse: 'Eu irei seduzi-lo.' O SENHOR perguntou-lhe: 'De que modo?'
21
And there came forth a ruach, and stood before Yahuah, and said, I will persuade him.