Ozzuu Bible
Compare 1Ki 21:3Ozzuu Bible - comparison
1Ki 21:3
Found 31 translations
Config
3
Todavia, Nabote replicou ao rei: “Yahweh me livre de te entregar a herança de meus pais!”
3
E Nabote disse a Acabe: O Senhor me proíba de te dar a herança dos meus pais.
3
Nabote respondeu: “Nunca poderia vender essa terra, porque se trata de uma herança dos meus antepassados, já de há muitas gerações. O SENHOR não o permite.”
3
Porém Nabote disse a Acabe: Guarde-me o SENHOR de que eu te dê a herança de meus pais.
3
But Navot said to Ach’av, “ADONAI forbid that I should give you my ancestral heritage!”
3
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
3
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
3
Nabot, porém, respondeu a Acab: Deus me livre de ceder-te a herança de meus pais!
3
Mas Nabot respondeu a Acab: "Iahweh me livre de ceder-te a herança dos meus pais!"
3
To whom Naboth answered, The Lord be merciful to me, that I give not to thee the heritage of my fathers.
3
To whom Naboth answered, The Lord be merciful to me, that I give not to thee the heritage of my fathers.
3
Porém Nabote respondeu: "De jeito nenhum! Essa terra pertence à minha família já faz muito tempo"
3
Mas Navot disse a Ahav: 'Guarde-me o Eterno de que eu te dê a herança de meus pais.'
3
ⓕ Mas Nabote respondeu a Acabe: O SENHOR me guarde de te entregar a herança de meus pais.
3
Respondeu, porém, Nabote a Acabe: Guarde-me o Senhor de que eu te dê a herança de meus pais.
3
Porém Nabote disse a Acabe: Guarde-me o Senhor de que eu te dê a herança de meus pais.
3
Porém Nabote disse a Acabe: Guarde-me o SENHOR de que eu te dê a herança de meus pais.
3
Respondeu, porém, Nabote a Acabe: Guarde-me o Senhor de que eu te dê a herança de meus pais.
3
Nabot, porém, respondeu: "Javé me livre de entregar a você a herança de meus pais".
3
A tua prata e o teu ouro são meus; as tuas mulheres e os teus filhos são meus."
3
Mas Nabot respondeu a Acab: «O SENHOR me livre de te ceder a herança dos meus antepassados.»
3
Mas Nabot respondeu a Acab: «O SENHOR me livre de te ceder a herança dos meus antepassados.»
3
Porém Nabote disse a Acabe: ⓑ Guarde-me o SENHOR de que eu te dê a herança de meus pais.
3
Porém Nabote disse a Acabe: Guarde-me o SENHOR de que eu te dê a herança de meus pais.
3
Mas Nabot respondeu a Acab: “O SENHOR me livre de te ceder a herança de meus pais”.
3
Nabot disse a Acab: «Pelo SENHOR! Seria um sacrilégio ceder-te a herança de meus pais! »
3
And Navoth said to Ach'av, Yahuah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto you.