Ozzuu Bible
Compare 1Ki 2:39Ozzuu Bible - comparison
1Ki 2:39
Found 31 translations
Config
39
Ao caboH7093 קֵץH7093 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anos שנהH8141, porém, dois שניםH8147 escravos עבדH5650 de SimeiH8096 שִׁמעִיH8096 fugiramH1272 בָּרחַH1272H8799 para AquisH397 אָכִישׁH397, filho בןH1121 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601, rei מלךH4428 de GateH1661 גַּתH1661; e deram parte נגדH5046H8686 a SimeiH8096 שִׁמעִיH8096, dizendo אמרH559H8800: Eis que teus servos עבדH5650 estão em GateH1661 גַּתH1661.
39
Mas, decorridos três anos, aconteceu que dois escravos de Simei fugiram para a casa de Aquis, filho de Maaca, rei de Gate. Alguém delatou a Simei: “Teus escravos estão em Gate!”
39
E sucedeu, ao fim de três anos, que dois dos servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate. E contaram a Simei, dizendo: Eis que os teus servos estão em Gate.
39
Três anos mais tarde, fugiram-lhe dois escravos, que se escaparam para Gate, para junto do rei Aquis, filho de Maacá. Quando Simei soube onde estavam,
39
Sucedeu, porém, que, ao cabo de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate; e deram parte a Simei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
39
But after three years, two of Shim‘i’s slaves ran away and went to Akhish son of Ma‘akhah, king of Gat. They told Shim‘i, “Your slaves are in Gat.”
39
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.
39
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish, son of Maacah, king of Gath. And they told Shimei, saying; Behold, thy servants be in Gath.
39
Três anos depois, aconteceu que dois escravos de Semei fugiram para junto de Aquis, filho de Maaca, rei de Get. Vieram avisar a Semei, dizendo: Teus escravos estão em Get.
39
Mas, decorridos três anos, aconteceu que dois escravos de Semei fugiram para junto de Aquis, filho de Maaca, rei de Gat. E avisaram Semei: "Teus escravos estão em Gat."
39
But it was done after three years, that the servants of Shimei fled to Achish, the son of Maachah, king of Gath; and it was told to Shimei, that his servants had gone into Gath.
39
But it was done after three years, that the servants of Shimei fled to Achish, the son of Maachah, king of Gath; and it was told to Shimei, that his servants had gone into Gath.
39
Porém três anos mais tarde, dois dos escravos de Simei fugiram e foram para a casa de Aquis, rei de Gate. Quando Simei ouviu dizer que seus escravos estavam em Gate,
39
Ao cabo de três anos, dois servos de Shimi fugiram para Ahish ben Maaha, o rei de Gat, e informaram a Shimi, dizendo: 'Os teus servos estão em Gat.'
39
ⓔ M as, depois de três anos, dois servos de Simei fugiram para Áquis, filho de Maacá, rei de Gate. E disseram a Simei: Os teus servos estão em Gate.
39
Sucedeu porém que, ao cabo de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maacá, rei de Gate. E deram parte a Simei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
39
Sucedeu, porém, que, ao cabo de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate; e deram parte a Simei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
39
Sucedeu, porém, que, ao cabo de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate; e deram parte a Simei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
39
Sucedeu porém que, ao cabo de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maacá, rei de Gate. E deram parte a Simei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
39
No entanto, três anos depois, dois escravos de Semei fugiram e foram até Aquis, filho de Maaca, rei de Gat. E avisaram a Semei: "Seus escravos estão em Gat".
39
E aconteceu que, depois de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate, e contou-se a Simei, dizendo: “Eis que teus servos estão em Gate”.
39
Mas passados três anos, dois escravos seus fugiram e foram viver com Aquis, filho de Macá, que era rei de Gat [13] . Quando disseram a Simei que os seus dois escravos estavam em Gat,
39
Mas passados três anos, dois escravos seus fugiram e foram viver com Aquis, filho de Macá, que era rei de Gat [13] . Quando disseram a Simei que os seus dois escravos estavam em Gat,
39
Sucedeu, porém, que, ao cabo de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, ⓘ filho de Maaca, rei de Gate; e deram parte a Simei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
39
Sucedeu, porém, que, ao cabo de três anos, dois servos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate; e deram parte a Simei, dizendo: Eis que teus servos estão em Gate.
39
Passados, porém, três anos, dois servos de Semei fugiram para Aquis filho de Maaca, rei de Gat. Avisaram a Semei que seus servos estavam em Gat.
39
Ao fim de três anos, dois servos fugiram de junto de Chimei para Aquis, filho de Maacá, rei de Gat; comunicaram isto a Chimei, dizendo: «Eis que os teus servos estão em Gat. »
39
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shim`iy ran away unto Akiysh son of Ma`akah king of Gath. And they told Shim`iy, saying, Behold, your servants be in Gath.