Ozzuu Bible
Compare 1Ki 16:6
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 16:6

Found 31 translations

Config
6 BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201 descansouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com seus pais אבH1 e foi sepultadoH6912 קָבַרH6912H8735 em TirzaH8656 תִּרצָהH8656; e EláH425 אֵלָהH425, seu filho בןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 em seu lugar.
6 Baasa adormeceu com seus pais e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 Assim, Baasa dormiu com os seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, o seu filho, reinou em seu lugar.
6 Bacha morreu e foi sepultado na cidade de Tirza. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Elá.
6 E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 Ba‘sha slept with his ancestors, and Elah his son became king in his place.
6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
6 And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
6 Baasa adormeceu com seus pais e foi enterrado em Tersa. Seu filho Ela sucedeu-lhe no trono.
6 Baasa adormeceu com seus pais e foi sepultado em Tersa. Seu filho Ela reinou em seu lugar.
6 And so Baasha slept with his fathers, and he was buried in Tirzah; and Elah, his son, reigned for him.
6 And so Baasha slept with his fathers, and he was buried in Tirzah; and Elah, his son, reigned for him.
6 E Bashá repousou com os seus pais e foi sepultado em Tirtsa. E Elá, seu filho, passou a reinar em seu lugar.
6 Baasa descansou com seus pais e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 Baasa morreu e foi enterrado com seus antepassados em Tersa. E seu filho Ela lhe sucedeu no trono.
6 Baasa dormiu com seus pais, e o sepultaram em Tirza; Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 Bacha morreu e foi sepultado na cidade de Tirça. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Elá.
6 Bacha morreu e foi sepultado na cidade de Tirça. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Elá.
6 E Baasa dormiu com seus pais e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 Baasa1201 descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128735 em Tirza;8656 e Elá,425 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
6 E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6 Baasa adormeceu junto de seus pais e foi sepultado em Tersa. Seu filho Ela tornou-se rei em seu lugar.
6 Basa morreu, juntando-se a seus pais, e foi sepultado em Tirça. Seu filho Elá sucedeu-lhe no trono.
6 Baasa1201 descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128735 em Tirza;8656 e Elá,425 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
6 Baasa1201 descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128735 em Tirza;8656 e Elá,425 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
6 So Ba'sha slept with his fathers, and was buried in Tirtsah: and Elah his son reigned in his stead.