Ozzuu Bible
Compare 1Ki 16:6Ozzuu Bible - comparison
1Ki 16:6
Found 31 translations
Config
6
Baasa adormeceu com seus pais e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
Assim, Baasa dormiu com os seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, o seu filho, reinou em seu lugar.
6
Bacha morreu e foi sepultado na cidade de Tirza. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Elá.
6
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
Ba‘sha slept with his ancestors, and Elah his son became king in his place.
6
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
6
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
6
Baasa adormeceu com seus pais e foi enterrado em Tersa. Seu filho Ela sucedeu-lhe no trono.
6
Baasa adormeceu com seus pais e foi sepultado em Tersa. Seu filho Ela reinou em seu lugar.
6
And so Baasha slept with his fathers, and he was buried in Tirzah; and Elah, his son, reigned for him.
6
And so Baasha slept with his fathers, and he was buried in Tirzah; and Elah, his son, reigned for him.
6
E Bashá repousou com os seus pais e foi sepultado em Tirtsa. E Elá, seu filho, passou a reinar em seu lugar.
6
Baasa descansou com seus pais e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
Baasa morreu e foi enterrado com seus antepassados em Tersa. E seu filho Ela lhe sucedeu no trono.
6
Baasa dormiu com seus pais, e o sepultaram em Tirza; Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
Bacha morreu e foi sepultado na cidade de Tirça. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Elá.
6
Bacha morreu e foi sepultado na cidade de Tirça. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Elá.
6
E Baasa dormiu com seus pais e foi sepultado em Tirza; ⓕ e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
6
Baasa adormeceu junto de seus pais e foi sepultado em Tersa. Seu filho Ela tornou-se rei em seu lugar.
6
Basa morreu, juntando-se a seus pais, e foi sepultado em Tirça. Seu filho Elá sucedeu-lhe no trono.
6
So Ba'sha slept with his fathers, and was buried in Tirtsah: and Elah his son reigned in his stead.