Ozzuu Bible
Compare 1Ki 15:8Ozzuu Bible - comparison
1Ki 15:8
Found 31 translations
Config
8
E Abião repousou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. E o seu filho Asa foi o seu sucessor.
8
E Abias dormiu com os seus pais; e eles o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, o seu filho, reinou em seu lugar.
8
Quando morreu, Abias foi enterrado em Jerusalém e o seu filho Asa sucedeu-lhe no trono.
8
E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
8
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
8
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
8
Depois disso, Abião adormeceu com seus pais e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Asa sucedeu-lhe no trono.
8
Depois Abiam adormeceu com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi; seu filho Asa reinou em seu lugar.
8
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa, his son, reigned for him.
8
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa, his son, reigned for him.
8
Quando ele morreu, foi sepultado em Jerusalém, e seu filho Asa reinou em seu lugar.
8
E Aviam repousou com os seus pais e o sepultaram na Cidade de David. E Assá, seu filho, passou a reinar em seu lugar.
8
ⓒ Abias descansou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
Abião dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
Abião dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
Abiam morreu e foi enterrado com seus antepassados na Cidade de Davi. E seu filho Asa lhe sucedeu no trono.
8
Dormiu Abiú com seus pais, no vigésimo quarto ano de Jeroboão, e está sepultado com seus pais na cidade de Davi; E Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
Abiam morreu e foi sepultado na cidade de David. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Asa.
8
Abiam morreu e foi sepultado na cidade de David. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Asa.
8
E Abias ⓘ dormiu com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8
Abiam adormeceu junto de seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. Seu filho Asa tornou-se rei em seu lugar.
8
Depois, Abiam morreu, juntando-se a seu pai, e foi sepultado na cidade de David. Sucedeu-lhe no trono seu filho Asa.
8
And Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Aca his son reigned in his stead.