Ozzuu Bible
Compare 1Ki 15:8
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 15:8

Found 31 translations

Config
8 AbiasH38 אֲבִיָםH38 descansouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com seus pais אבH1, e o sepultaramH6912 קָבַרH6912H8799 na CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732; e AsaH609 אָסָאH609, seu filho בןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 em seu lugar.
8 E Abião repousou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. E o seu filho Asa foi o seu sucessor.
8 E Abias dormiu com os seus pais; e eles o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, o seu filho, reinou em seu lugar.
8 Quando morreu, Abias foi enterrado em Jerusalém e o seu filho Asa sucedeu-lhe no trono.
8 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
8 Depois disso, Abião adormeceu com seus pais e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Asa sucedeu-lhe no trono.
8 Depois Abiam adormeceu com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi; seu filho Asa reinou em seu lugar.
8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa, his son, reigned for him.
8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa, his son, reigned for him.
8 Quando ele morreu, foi sepultado em Jerusalém, e seu filho Asa reinou em seu lugar.
8 E Aviam repousou com os seus pais e o sepultaram na Cidade de David. E Assá, seu filho, passou a reinar em seu lugar.
8 Abias descansou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Abião dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Abião dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Abiam morreu e foi enterrado com seus antepassados na Cidade de Davi. E seu filho Asa lhe sucedeu no trono.
8 Dormiu Abiú com seus pais, no vigésimo quarto ano de Jeroboão, e está sepultado com seus pais na cidade de Davi; E Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Abiam morreu e foi sepultado na cidade de David. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Asa.
8 Abiam morreu e foi sepultado na cidade de David. Sucedeu-lhe no trono o seu filho Asa.
8 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Abias38 descansou79018799 com seus pais,1 e o sepultaram69128799 na Cidade5892 de Davi;1732 e Asa,609 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
8 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Abiam adormeceu junto de seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. Seu filho Asa tornou-se rei em seu lugar.
8 Depois, Abiam morreu, juntando-se a seu pai, e foi sepultado na cidade de David. Sucedeu-lhe no trono seu filho Asa.
8 Abias38 descansou79018799 com seus pais,1 e o sepultaram69128799 na Cidade5892 de Davi;1732 e Asa,609 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
8 Abias38 descansou79018799 com seus pais,1 e o sepultaram69128799 na Cidade5892 de Davi;1732 e Asa,609 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
8 And Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Aca his son reigned in his stead.