Ozzuu Bible
Compare 1Ki 15:7
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 15:7

Found 30 translations

Config
7 Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atos דברH1697 de AbiasH38 אֲבִיָםH38 e a tudo quanto fez עשהH6213H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789H8803 no Livro ספרH5612 da História דברH1697 יוםH3117 dos Reis מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063? Também houve guerraH4421 מִלחָמָהH4421 entre AbiasH38 אֲבִיָםH38 e JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379.
7 Os demais atos de Aviam, Abião e todas os seus feitos estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá. Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.
7 Ora, o restante dos atos de Abias, e tudo o que ele fez, não estão escritos no livro das Crônicas dos reis de Judá? E houve guerra entre Abias e Jeroboão.
7 O resto da história deste reinado está relatado no Livro das Crónicas dos Reis de Judá. Abias e Jeroboão guerrearam entre si.
7 Quanto ao restante dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro- rolo das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.
7 Other activities of Aviyam and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Y’hudah. But there was war between Aviyam and Yarov‘am.
7 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
7 And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
7 O resto da história de Abião e seus atos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Judá. Abião e Jeroboão guerrearam também entre si.
7 O resto da história de Abiam, tudo o que fez, não está escrito no livro dos Anais dos reis de Judá? Houve guerra entre Abiam e Jeroboão.
7 Soothly the residue of the words of Abijam, and all things that he did, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah? And battle was betwixt Abijam and Jeroboam (And there was always battle between Abijam and Jeroboam).
7 Soothly the residue of the words of Abijam, and all things that he did, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah? And battle was betwixt Abijam and Jeroboam.
7 O restante da história de Abias está registrado no Livro da História dos Reis de Judá.
7 Quanto aos demais atos de Aviam e a tudo que fez, eis que estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá – e também houve guerra entre Aviam e Iarovam.
7 Os demais atos de Abias e todas as suas realizações estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá. Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.
7 Quanto ao restante dos atos de Abião, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.
7 Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.
7 Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.
7 Quanto ao restante dos atos de Abião, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.
7 O resto da história de Abiam e de tudo o que ele fez, está escrito nos Anais dos Reis de Judá.
7 O resto da história de Abiam, com tudo o que ele fez, está escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá. Abiam e Jeroboão guerrearam também entre si.
7 O resto da história de Abiam, com tudo o que ele fez, está escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá. Abiam e Jeroboão guerrearam também entre si.
7 Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.
7 Quanto aos mais3499 atos1697 de Abias38 e a tudo quanto fez,62138804 porventura, não estão escritos37898803 no Livro5612 da História16973117 dos Reis4428 de Judá?3063 Também houve guerra4421 entre Abias38 e Jeroboão.3379
7 Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.
7 Os demais feitos de Abiam e tudo que fez está escrito no livro dos anais dos reis de Judá.
7 O resto da história de Abiam e tudo o que ele fez, tudo isso está escrito nos livros dos Anais dos Reis de Judá. Houve guerra continuamente entre Abiam e Jeroboão.
7 Quanto aos mais3499 atos1697 de Abias38 e a tudo quanto fez,62138804 porventura, não estão escritos37898803 no Livro5612 da História16973117 dos Reis4428 de Judá?3063 Também houve guerra4421 entre Abias38 e Jeroboão.3379
7 Quanto aos mais3499 atos1697 de Abias38 e a tudo quanto fez,62138804 porventura, não estão escritos37898803 no Livro5612 da História16973117 dos Reis4428 de Judá?3063 Também houve guerra4421 entre Abias38 e Jeroboão.3379
7 Now the rest of the acts of Aviyam, and all that he did, are they not written in the cepher of the chronicles of the kings of Yahudah? And there was war between Aviyam and Yarov'am.